15 Déc

Des régionalistes pas légion en régions

Mise à part leur victoire surprise en Corse et un vote favorable en Martinique (mais qui pose d’autres questions), les régionalistes seront moins nombreux dans les nouvelles assemblées régionales sorties des urnes.

Régions et Peuples Solidaires qui fédère plusieurs partis régionalistes et autonomistes comptait 22 élus après les élections de 2010 où ils s’étaient alliés principalement avec Europe Ecologie.

5 élus en Occitanie pour le Partit Occitan : Guilhèm Latrubesse (Midi-Pyrénées), (David Grosclaude (Aquitaine), Gustave Alirol (Auvergne), Hervé Guerrera et Anne-Marie Hautant en Provence. 6 élus si l’on compte Estela Parot-Urroz devenue conseillère régionale en Limousin pour les 6 derniers moisAucun de ces 6 élus ne retrouve son siège cette année. Les 2 premiers ont été battus, Gustave Alirol ne se représentait pas et Hervé Guerrera et Anne-Marie Hautant étaient sur la liste PS retirée lors du second tour pour faire barrage au FN. En 2015 seul Patric Roux est élu dans l’Aude sur la liste de Carole Delga et de Gérard Onesta.

Patric Roux et Guilhèm Latrubesse le nouveau et l'ancien conseiller régional occitan. Photo : Facebook de Patric Roux

Patric Roux et Guilhèm Latrubesse le nouveau et l’ancien conseiller régional occitan.
Photo : Facebook de Patric Roux

Pas d’élus ailleurs. Dans l’ex Provence il faudra composer avec Christian Estrosi pas vraiment hostile aux langues régionales, présent lors de la dernière manifestation « provençalo provençaliste » à Arles et s’engage à préserver « l’identité provençale » dans sa campagne.

A noter que tous les élus constitutifs de l’OPLO ont été battus ou n’étaient pas candidats : 3 en Aquitaine (David Grosclaude, Benoît Secrestat et Sylvie Salabert) et 3 en Midi-Pyrénées (Guilhèm Latrubesse, Dominique Salomon et Michel Perez).

11 élus en Corse, où les régionalistes autonomistes du Parti de la nation corse avec « Inseme per a Corsica » ont obtenu 25,89 % des voix; les nationalistes ayant en tout plus de 35% des suffrages. Cette année, les élus Corses régionalistes sont donc 24.

 

– En Bretagne, l’UDB  avait 4 élus sur une liste d’union avec Europe Écologie. L’UDB partait divisé pour ces élections. Le maire de Carhaix Christian Troadec est battu (6,71%) comme les autres conseillers régionaux sortants.

http://france3-regions.francetvinfo.fr/bretagne/regionales-2015-quel-avenir-pour-les-regionalistes-en-bretagne-875475.html

Seuls ceux qui figurent sur la liste de Jean-Yves le Drian sont élus : Paul Molac, Mona Bras (ex-UDB) et Lena Louarn (société civile).

RPS avait 2 élus dans l’ex-Rhône-Alpes du mouvement Région Savoie et du congrès mondial amazigh. Il n’y en aura plus dans la nouvelle région.

Autant dire que les régionalistes devront chercher d’autres leviers pour peser sur les débats. Se pose aussi la question d’une politique interrégionale pour l’occitan mise en place alors que les régions étaient toutes de majorité socialiste. Pour Guilhèm Latrubesse, cette politique devrait se poursuivre avec les outils déjà en place : « C’est plus une question d’interlocuteur que de majorité en place ».

Lo Benaset

14 Déc

Auròst tà Patrick Cadeillan

Divendres passat, un crane musicaire nos quitèt : lo Patrick Cadeillan. Lo dels Perlinpinpin Folk, un grop famós occitan de las annadas 70-80. Aquí remplacèt un autre crane acordeonista : Marc Perrone, son modèl. Jogarà amb elses pendent mai de 15 ans. Faran de viradas un pauc de pertot : Euròpa, Índia, Africa, Americas…mas tanben en gasconha ont encontrarà dos musicaires de gèni : Ernest Lurde (de Castelnau Manhoac) e Léa Saint Pé (de Polastron dins Gèrs). De que li donar un estili plan personal fach de tradicion e d’invencions.

 

Las obsèquias se faran aqueste dimarç 15 de decembre a Lafocs dins Òlt e Garona. Li fasèm omenatge ambe aquel reportatge en doas partidas que li faguèt lo nòstre Maurici Andrieu, ambe sonses companhs musicaires.

Lo Benaset

Les régionalistes et l’exception corse

Peu présents dans ces élections régionales, les régionalistes ont frappé un grand coup grâce à la victoire de Gilles Simeoni (candidat Pè a Corsica) qui remporte la Collectivité territoriale de Corse. Une victoire dûe en partie à la personnalité du maire de Bastia, figure emblématique et fin stratège de l’échiquier politique corse. Une victoire qui contraste avec le résultat des autres régionalistes. Notamment côté occitan où l’on passe de 5 élus à un seul : Patric Roux

Gilles Simeoni, 48 ans, devrait donc être élu jeudi président du Conseil exécutif de la Collectivité territoriale, où il est entré en 2010. Fils du docteur Edmond Simeoni qui a complètement fait évoluer le nationalisme corse, Gilles Simeoni a créé une première surprise il y a quelques mois en devenant maire de Bastia grâce à une alliance défaite par la suite. Chef de la coalition autonomiste Femu a Corsica (Faisons la Corse) à l’Assemblée de Corse, adversaire déclaré de l’action violente clandestine, le natif de Bastia est aussi l’avocat tenace et combatif du peuple corse, de sa langue et de sa culture tout autant que d’Yvan Colonna dont il fût le défenseur. Portrait de celui qui vient de créer une seconde surprise en remportant les élections régionales. (France 3 Corse)

Avec 24 élus régionalistes (contre 12 pour la gauche, 11 pour la droite et 4 pour le FN), Gilles Simeoni dispose d’une majorité relative lui permettant de gouverner. Un élu régionaliste président d’une région où le FN réalise son plus mauvais résultat national, double motif de satisfaction pour les régionalistes.

Lo benaset

11 Déc

Temps de nadal

Me dirètz qu’es de sason. Nadal arriba e en Occitània, las tradicions se pèrdon pas. Aquí un ramelet non pas « mondin » com auriá dit Godolin, mas escampilhat un pauc de pertot.

Il y a tout d’abord cette pastorale qui refleurit en Comminges avec le retour au pays de Jan de Nadau. Plusieurs chœurs de la vallée, des musiciens traditionnels, il a monté ce spectacle composé de chants de noël occitans venus d’un peu partout comme ce « Ding dang » du Val d’Aran. Jan a aussi écrit une toute nouvelle chanson « Som som » à la mélodie superbe. « En francés se dís « ainsi soit-il. A ieu, m’agradava « ainsi en sera t-il ». Atau que’n serà ». Jan a réussit son pari et réalisé son rêve d’enfant : les églises commingeoises sont pleines et elles le seront encore ce week-end. Il reste encore des places pour les 19 et 20 décembre. Ce sera au Parc des expositions de Saint-Gaudens (31) qui contient 1200 places. Plus de 800 sont déjà réservées pour chaque jour. Tous les bénéfices serviront aux différents acteurs du Comminges pour des animations et des cours d’occitan.

pastorala 2015. Sent-Guironç Fòto : Lo Benaset

pastorala 2015. Sent-Guironç
Fòto : Lo Benaset

Le centre occitan Rochegude d’Albi s’intéresse aux nadalets écrits au début du XVIIIème siècle par Jean Calvel. Un curé qui a écrit des textes en occitan qui méritent d’êtres connus. C’est Michel Tayac qui a entrepris ce travail de restitution : « Cantar de Nadalets s’es totjorn fait. De n’escriure de novels es una practica ligada a la contra-refòrma ont la Glèisa catolica ensajava de tornar acampar sas oèlhas degalhadas per la pujada del protestantisme. »  Au grand théâtre d’Albi c’est le spectacle « Cantem Nadal » avec Equidad Barrès et Renat Jurié qui prendra place le vendredi 18 décembre pour un noël baroque occitan.

"Cantem nadal" 18 décembre Scène Nationale d'Albi

« Cantem nadal » 18 décembre Scène Nationale d’Albi

A Nay (64), une centaine de chanteurs et de musiciens se rassembleront demain 12 décembre à 20H30 pour le traditionnel Concert de Noël. Un concert de bienfaisance au profit de l’association « Les Clowns stethoscopes », où l’on retrouvera Les accordéons de Lys, les musiciens de l’Ecole de Musique du Pays de Nay, mais aussi les Daunas de Cor et Vox Bigerri.

art

Enfin une touche d’originalité avec le « Nadal’art » une exposition d’un collectif d’artistes du Naucellois. Autour du « boudouman » Roger Harvey, de Papillon et d’autres artistes aveyronnais les 19 et 20 décembre à la Quincaillerie de Naucelle. Yes oui can !

Lo Benaset

 

10 Déc

BaRuLa : un siti en occitan per prene l’ « R »

Ven juste d’espelir dins sa rauba verda de Père Noël ancian un siti que pòt èsser a l’encòp un blòg, un jornal de bòrd e una mapa interactiva, per partir a la descobèrta de territòris e per los partajar. BaRula , coma lo vèrbe Barrutlar mas sens la R. Question de prononciacion, de diferenciacion tanben. Normal, son conceptor es lo Danís Chapduèlh.

L’idèia

Mitat guida toristica mitat malhum social, BaRuLa s’es plan novator, part d’una idèia vièlha : lo Forum Occitània de 2009, atudat dempuèi mas ja un luòc d’escambis. Aquí reviscolat ambe los utisses modèrnes ambe mapa interactiva e espinglas per marcar. « Me soi pas enspirat de que que siá. Benlèu qu’existís en francés mas aicí la barrula es un viatge ont lo camin compta mai que l’arribada. L’idèia es de se passejar per far de torisme intelligent ».  

La tòca

N’i a pas ! Sufís d’anar sus un luòc, de far de fòtos o de vidèos e de las metre en linha amb un comentari. Sonque lo plaser de vistalhar un endrech e lo voler partajar. Lo 30 at de  ficas que se pòdan fintar son mai que mai del Danís Chapduèlh mas i pas de modèl ni mai d’endicas. Cadun fa coma vòl. La geolocalizacion es pas automatica mas manuala. Question de libertat de cadun.

Lo contengut

Pòt èsser istoric mas pas saberut : tot simplament uman. S’agís de partajar sas impressions per desrevelhar la curiositat.  L’article es geolocalizat e se parla de l’endret. I a una espingla e correspond a una idèia. Pòt èsser tanben un eveniment. Mas lo tèxte e la fòto son personals e de l’autor. I a de classaments per genre, per mena de luòc e per territòri. L’indexacion de las regions correspond a las províncias ancianas (Roèrgue, Lengadòc, Peiregòrd…). E la mapa se limita pas a Occitània. Lo siti es pas e serà pas pagant. E i aurà pas de reclama. « Detèsti aquò. I a sonque una pagina per sostenir e desvelopar lo siti.»

Los que trabalhan

Òm i retròba lo Lemosin Maxime Caillon que fa de libres electronics. Li se pòt legir una sola fica pel moment que se faguèt en dirècte, sus un pargue pels dròlles de Lemòtges. Remèsi Boi e Clamenç Cellier an servit de testaires, Vincenç Claverie es plan interessat per escriure. E puèi sustot es dubèrt a totes. Per aquò far se cal enscriure.  » BaRuLa es dubert a tot lo monde, los qu’avisen e los que visiten, e s’avetz de las bravas fòtos de permenadas que duermen dempuei tròp longtemps dins un canton dau disc dur, quò seriá benleu l’ora de las surtir… »

La lenga

Evidentament, una lenga pòrta un biais diferent de veire lo monde. « Parlar d’un endret en occitan dubrís la pòrta de la toponimia e d’autras causas encara. L’occitan es la lenga del pòble. I a pas de ierarquia entre los luòcs. Anèm parlar de causas mai popularas. L’istòria de França repapia. Nosautres coneissèm pas tant nòstre país. I a totjorn causas de descobrir. » BaRuLa pòt tanben èsser un bon utis pedagogic per un fum de monde. « BaRuLar es la relacion de la passejada. I a pas d’equivalent en francés. Es una mena de vagabondatge conscient. » E per de que pas una mena de camin iniciatic.

I aurà lèu la possibilitat de fargar un malhum social, mai de discussions, d’organizar rescontres, cassas als tresaurs… A vos de jogar los Vagamonds del Mapamond sus barular.de Encara un jòc de lenga de son creator per far « barulade » coma barrutlada. L’R de rien.

Lo Benaset

 

09 Déc

Langues régionales et région Provence

Aprèp Aquitània, Alsàcia, Bretanha, Miègjorn-Pirenèus, Lengadòc-Rosselhon, Auvèrnha, aquí la responsa de Provença. E de precisions de la lor part per començar. Mas pas de responsa sus la destinacion de l’argent : pel provençal? Per l’òc? Per quicòm mai… 

Photo : Conseil Régional

Photo : Conseil Régional

L’esprit de ce secteur des Cultures régionales est de concilier un principe de valorisation de la mémoire et de l’identité en développement de la région avec leurs interprétations artistiques et culturelles contemporaines. Compte tenu de la diversité des pratiques linguistiques en Provence-Alpes-Côte d’Azur, la Région soutient des initiatives artistiques et culturelles en respectant la richesse que représente ces diverses traditions. Dans cette perspective, toutes les actions qui incitent à la pratique de la langue ou les projets de création qui mobilisent la langue comme héritage régional d’une histoire et d’un imaginaire peuvent être retenus. Qu’ils se réclament d’une tradition occitane, provençale, gavote ou nissarte…. Ce respect de la diversité de notre patrimoine immatériel et de ses spécificités locales, dans toute leur richesse et leur pluralisme, est la marque de notre politique culturelle régionale en la matière.

Miqueu Montanaro Photo : Conseil Régional

Miqueu Montanaro
Photo : Conseil Régional

1. Quels sont les montants précis ou estimatifs du budget global et quelques postes significatifs pour l’occitan ou autre(s) langue(s) régionale(s) ?
En 2015, le soutien s’est élevé à 1,5 M € répartis selon trois orientations :
-l’aide à un projet de création : 120 000 €
-la valorisation et la transmission de la langue : 500 000 €
-la diffusion culturelle, les festivals et les spectacles : 500 000 €

2. Il y-a-t-il dans votre département un(e) élu(e) ou chargé(e) de mission pour la (les) langue(s) régionale(s) ou une personne qui s’en occupe particulièrement ?
Jusqu’en 2009, les demandes faites à la Région dans le domaine « Culture régionale et cultures régionales » étaient dispersées dans divers secteurs : spectacle, livre, langue… Afin de coordonner l’action régionale dans ce domaine, un élu membre de la Commission Culture de la Région a été nommé par le Président de la Région pour dynamiser la politique régionale en la matière. Un poste de chargé de mission à la « Culture régionale et aux cultures régionales » a par ailleurs été créé en février 2009 afin « de coordonner les politiques régionales en faveur du développement de la culture régionale et des cultures régionales ».

3. Cette langue régionale est-elle langue officielle dans la Région ?
La langue régionale est très répandue dans la signalétique des noms de communes (traduction sur les panneaux routiers…) mais aussi dans les noms de rues (traduction ou persistance du nom traditionnel).

André Gabriel Photo : Conseil Régional

André Gabriel
Photo : Conseil Régional

4. Des actions spécifiques sont-elles menées en matière d’éducation, de transport, de culture ou de media occitan ?
-En matière d’éducation : le secteur des Cultures régionales a été intégré aux conventions de partenariat culturel entre la Région, le Ministère de la culture, et les deux académies d’Aix-Marseille et de Nice. Ainsi, dans le cadre de conventions « Vie lycéenne et apprentie », dispositif d’action éducative de la Région, les chefs d’établissement peuvent présenter des actions de valorisation des cultures régionales.
-En matière de culture : la Région soutient les créations des artistes de son territoire dans les domaines du spectacle vivant et les éditeurs de textes patrimoniaux ou de création dans le cadre du Conseil d’Aide à la Création. Chaque année, plus de trente projets sont soutenus ainsi que de nombreux festivals de danses et de musiques traditionnelles et du monde.
-En matière de médias : la Région apporte notamment son soutien à l’émission Vaqui, magazine itinérant en langue d’Oc, diffusé sur France 3 dans le cadre d’un partenariat établi avec France Télévisions. Des aides sont également octroyées à des associations qui développent la présence des langues régionales sur Internet en numérisant des textes ou des archives.

5. D’autres initiatives sont-elles menées ?
Des opérations de valorisation et de sensibilisation à la diversité culturelle régionale sont régulièrement organisées en partenariat avec la Régie culturelle régionale, établissement public présidé par la Région. La plus symbolique des manifestations s’est déroulée dans le cadre de Marseille-Provence 2013 à Aubagne (Le Monde est chez nous) puis à Digne en 2014 (Le Monde est en région), toutes deux rassemblant, dans le cadre de la même programmation, des artistes du monde et de la culture d’Oc.
« Le Monde est chez nous » : une programmation artistique précédée d’ateliers mobilisant les acteurs régionaux et de nombreux amateurs.
« Le monde est en région » : 250 artistes réunis dans la continuité du « monde est chez nous »

20131002111944-87724a32Les orientations du secteur des Cultures régionales.
Pour structurer le dialogue avec les acteurs de ce secteur, trois orientations ont été retenues :
-la consolidation et la valorisation des créations et des expressions artistiques de la culture et des cultures régionales dans l’ensemble des pratiques : musicales, théâtrales, littéraires…,
-le développement de pôles de référence consacrés à la rencontre entre pratiques artistiques traditionnelles et contemporaines ou à la conservation de la diversité des mémoires culturelles de la région,
-le dialogue entre les diverses cultures régionales dans le cadre d’actions culturelles conçues dans une perspective de rencontre et d’échange.

Dans ce cadre, quatre axes de travail ont été mis en oeuvre :
-le soutien à la création : le « Conseil d’Aide à la Création pour les cultures régionales » examine, au même titre que dans les autres secteurs culturels, les projets de création des acteurs du secteur,
-le soutien au réseau régional des centres et manifestations de référence des cultures régionales : pour la diffusion artistique (par exemple, le Chantier de Correns, MCE à Marseille) ou pour la valorisation de la mémoire régionale et/ou de la langue (Le Felibrige, les Calandretas…),
-le soutien à un projet régional de valorisation et de diffusion des cultures régionales,
-le soutien à l’investissement pour les projets de création ou de valorisation des mémoires régionales.

Benoît Roux et Vicenta Sanchez

08 Déc

Le langage sifflé d’Aas

Depuis le mois d’octobre 2015, un enseignement unique en Europe est dispensé à l’université de Pau et des Pays de l’Adour : un cours de langage sifflé, une pratique que l’on retrouve dans la vallée d’Ossau.

Une tradition mise en lumière dans les années 50 par l’acousticien René-Guy Busnel qui a réalisé la première étude sur le langage sifflé d’Aas. Ainsi, les habitants du village d’Aas avaient pour habitude de communiquer à grande distance, notamment d’un flanc de montagne à un autre, grâce à des sifflements qui articulent la langue béarnaise et qui peuvent s’entendre à près de 2 km de distance.

Aujourd’hui, l’association « Lo Siular d’Aas » protège et développe cette pratique qui se retrouve également dans plusieurs pays méditerranéens : les Îles Canaries, la Grèce, la Turquie ou encore le Maroc.

Le président de l’association, Philippe Biu, professeur d’occitan à l’université, dispense les cours de langage sifflé à l’université de Pau mais aussi au collège de Laruns et à l’école primaire de Bilhères-en-Ossau. Pour enseigner, le professeur s’appuie sur une méthode pédagogique développée dans les Îles Canaries. Un projet de correspondance entre les collégiens de Laruns et des collégiens canariens est d’ailleurs en préparation.

A la faculté, si l’enseignement est pour le moment complémentaire, l’année prochaine un Mooc va être mis en ligne: un enseignement numérique qui pourra être choisi par des étudiants de toute la France.

Une équipe du Jornalet est allée à la rencontre de Philippe Biu lors de ses cours au collège et à l’université.

 

Vicenta Sánchez

Langue régionale et région Auvergne

Aprèp Aquitània, Alsàcia, Bretanha, Miègjorn-Pirenèus, Lengadòc-Rosselhon aquí la responsa d’Auvèrnha. 

 

1/ Quels sont les montants précis ou estimatifs du budget global attribué pour l’occitan ?

Ligne Etude valorisation du patrimoine culturel occitan : 60.000€ annuels + 10.000€ supplémentaires 2015 pour le lancement d’une étude. TOTAL de 70.000€  pour 13 bénéficiaires.

Les deux plus gros bénéficiaires sont IEO Auvergne (19.500€) et IEO Cantal (14.000€) IEO = Institut d’Etudes Occitanes.

2/ Cette langue régionale est-elle langue officielle dans la Région ? A défaut, est-elle quand même utilisée en terme de communication, signalétique…

Il s’agit de la seule langue régionale du territoire mais qui n’a pas été officialisée car la seule langue officielle du territoire reste le français (cf. Constitution de la Ve république). Certaines communes et Parcs Naturels Régionaux  l’utilisent dans leur communication ou signalétique. Pas d’occitan dans nos communications.

3/ Il y-a-t-il dans votre département un(e) élu(e) ou chargé(e) de mission pour l’occitan ou une personne qui s’en occupe particulièrement ?

Le Conseil régional d’Auvergne a délégué un conseiller régional, rattaché à la vice-présidente culture, sur la question de l’occitan. Une chargée de mission du service culture est partiellement sur cette thématique.

 4/ Des actions spécifiques ?

 – en matière d’éducation : financements, conventions avec Rectorat, bourses pour des étudiants en langue régionale ?

Convention cadre de partenariat pour le développement et la structuration de l’offre d’enseignement de l’occitan et en occitan dans la région Auvergne 2014-2018 signée par le Conseil régional et le Rectorat.

 – en matière de culture : soutien à des festivals, des artistes, des actions…?

Ligne Etude valorisation du patrimoine culturel occitan : financement de festivals, de publications, de cours pour adulte, de formation des professeurs de langue pour adulte, d’actions de médiation culturelle en occitan, etc…

5/ Autres points que vous souhaiteriez aborder ?

La Région Auvergne a adopté en 2014 la charte de coopération interrégionale et transfrontalière de l’occitan.

Benoît Roux et Vicenta Sanchez

07 Déc

Les Occitans dans les élections régionales.

Nous vous avons présenté sur ce blog les propositions pour l’occitan de 4 candidats dans la nouvelle région Midi-Pyrénées Languedoc-Roussillon. Avec des colistiers pas forcément affiliés à des formations politiques occitanes que sont le Partit Occitan ou le Parti de la Nation Occitane. Voici un panorama des résultats obtenus par ces listes où figuraient des Occitans. Las chifras son del Ministèri de l’interior.

Miègjorn-Pirenèus Lengadòc Rosselhon 

-Lo Partit Occitan fasiá lista ambe lo Monde Novèl de Gérard Onesta. 2 candidats : Patric Roux cap de lista dins Aude e Guilhèm Latrubesse en Garona-Nauta. La lista arriba  4ena ambe 10,26% dels vòtes expremits.

-Lo Partit de la Nacion Occitana èra present sus la lista de Christophe Cavard, le « Bien Commun » ambe Jérôme Piques, cap de lista en Tarn-e-Garona e autres 7 candidats. La lista arriba 8ena ambe 1,70%.

I aviá d’autres candidats sus las listas de Carole Delga (Guy David), Dominique Reynié (Philippe Rodriguez-Jauze) et Philippe Saurel (Patricia Rosenthal).

Aquitània Lemosin Peitau Charenta

-Lo Partit Occitan èra pas ambe EELV mas ambe la lista « Faisons ensemble » de Joseph Boussion : 7ena ambe 1,85%. Dàvid Grosclaude èra cap de lista en Pirenèus-Atlantics ambe Thérèse de Boissezon (2,71%). Marie Bové cap de lista en Gironda (1,71%).

La lista ecologista menada Françoise Coutant comptava d’Occitans ( Estela Parot Urroz conselhèra regionala sortenta) e de basques : 4ena 5,60%.

Provença

Lo Partit Occitan s’es pas aligat ambe los Verds mas ambe lo PS Christophe Castaner. La lista arriba en numèro tres ambe 16,59%. Una lista que se retira donc pel torn segond.

Per çò qu’es de Christian Estrosi, de ligams se son fach ambe lo Collectiu Provença que va contra l’occitan. Lo 24 d’octobre, una crida se faguèt en Arle pel provençal (e non pas per l’occitan) ambe dins lo cortègi Christophe Castaner (PS), Christian Estrosi (Les Républicains) et Marion Maréchal-Le Pen (FN).

 En Auvèrnha Droma Ardecha Ròse Aups

Pas cap de formacions politicas occitanas ni mai de candidats occitanistas. Gustau Alirol conselhèr regional sortent del Partit Occitan se tornava pas presentar.

Lo Benaset

 

Hilh de puta ! Jean-Claude Coudouy nos ven de quitar

Immortalizat amb son famós « Hilh de puta » dins totas las salsas sus mai de 7 menutas, lo carnsaladèr poèta, contaire Jean-Claude Coudouy es mòrt duèi de matin a 69 ans. Era rosigat per un cancre del ren e lutava ambe vam e umor. Sa bocariá de Laruntz èra devenguda un teatre. Sa reputacion dins la Vath d’Aussau, dins Biarn e plan pus luènh, èra crana. Lo jornal Sud-Ouest li faguèt un article en octobre de 2014 :  » Et là, après son opération, il monte une soirée béarnaise à midi. Allongé près de son fil à oxygène, à la demande générale, il rejoue « Le Hilh de pute », créé en 1970 au Festival de Siros. Les infirmières l’’enregistrent sur leur portable pour l’envoyer aux familles. À la maison de repos, à Gan, le soutien ne faiblit pas. Arrive sa garde rapprochée, les irréductibles de Los de Laruns, qui maintient le patrimoine du chant spontané en altitude. »

Puslèu que de ne dire mai, una brava pensada a sa familha e sonses amics e gardarem lo plaser de l’escotar.

Lo jornal la  République des Pyrénées li far omenatge. Aquí son famós « Hilh de puta » revelat al festenal de Sirós en 1970.

Omenatges

France Bleu

Sud Ouest

La République des Pyrénées

RSS