30 Juil

LO MOT ! LO SITI !

PER NE SABER MAI SUS LA SERIA « LO MOT » UN SITI ES EN LINHA 

« Lo Mot » est un programme court conçu autour de la langue occitane et de ses expressions. Il est réalisé par Amic Bedel, c’est une coproduction France Télévisions et Piget Films.

COPYRIGHT FRANCE TELEVISIONS & PIGET FILMS © 2021

Pour (re)voir les 20 épisodes déjà produits, et en savoir davantage sur leurs tournages, voici le site internet entièrement consacré à la série « Lo Mot » : 

http://pgtflms.com/lo-mot

 

@Vicenta

 

 

29 Juil

KAFKA en OC

Une collection inédite de textes et de dessins de Franz Kafka accessibles en ligne…

L’été, pour beaucoup d’entre nous c’est le moment de lire ou (re)lire ses classiques. Nous avons parlé dernièrement, dans une de nos émissions Viure al País, de Franz Kafka.

A ce propos je souhaite partager avec vous cet article paru sur franceinfo:culture au mois de juin :

« Des lettres, manuscrites et des dessins de l’écrivain juif tchèque Franz Kafka ont été scannés et mis en ligne pour le grand public par la Bibliothèque nationale d’Israël »

Manuscrit écrit en allemand par le romancier et écrivain juif Franz Kafka exposé à la Bibliothèque nationale d’Israël, à Jérusalem (MENAHEM KAHANA / AFP)


Vous pouvez donc consulter cette collection inédite des oeuvres de Kafka, où figurent « environ 120 dessins, plus de 200 lettres à l’écrivain Max Brod, (dont) l’original de son testament littéraire demandant à son ami qu’il brûle tous ses écrits » sur le site de la Bibliothèque nationale d’Israël :
ICI

Page internet de la Bibliothèque nationale d’Israël


Le site de la bibliothèque est en hébreu et en anglais, les textes originaux en allemand. Les textes des oeuvres complètes de Franz Kafka existent dans des éditions traduites en français bien sûr, mais une nouveauté à retenir ici, c’est ce livre : « Un mesatge imperiau ».

Un Messatge Imperiau e racontes mei

Kafka aux éditions Per Noste

 

 

 

Il s’agit d’une version occitane de « Eine kaiserliche Botschaft (Un message impérial) » qui vient de paraître aux éditions Per Noste.

 

 

 

 

 

 


Cette version en oc de Kafka nous vous l’avons présentée dans un épisode de notre série littéraire La Petita Votz présentée par Estelle Comellas :

 

@Vicenta

 

08 Juil

Histoire de la Croisade et de l’hérésie cathare dimanche 18 juillet à 11h 05 dans Viure al País

Sirine Tijani

C’est un épisode de l’histoire d’Occitanie à la fois célèbre, mais mal connu. Au château de Puivert, dans l’Aude, Sirine Tijani a rendez-vous avec Renaud Savy, spécialiste du patrimoine occitan. Il nous parlera des dernières recherches historiques concernant le catharisme.

Renaud Savy

Remontons le temps et plongeons dans l’histoire médiévale à la découverte ou redécouverte du catharisme et la Croisade contre les Albigeois / extrait :

Aujourd’hui, l’histoire de la Croisade et de l’hérésie cathare est connu. Mais, cette histoire a pendant longtemps été peu diffusée, même en Occitanie.

Nous allons voir, dans un reportage de Marius Blénet, comment elle a été redécouverte par le grand public dans les années 60 / extrait :


Un autre extrait est disponible sur la page : Viure al País

image tirée du spectacle Crozada d’Uei


C’est dimanche 18 juillet 2021 à 11h 05 sur France 3 Occitanie

 

France 3 Occitanie

Sur la TNT : chaîne 3
 Réception via l’ADSL d’Orange, SFR, Free, Bouygues Télécom, Numéricable et Darty Votre installation vous permet de recevoir les 24 antennes régionales de France 3, en simultané, au choix selon vos envies. Voici les canaux, qui différent en fonction de votre opérateur : Orange SD 317 et 314 / SFR HD 444 et 447 / Free HD 315 et 318 / Bouygues Télécom Bbox 483 et 486 / Numéricable LaBox 444 et 447 / Darty Box 305 et 310
 Pour Réception via les satellites : CANALSAT  Midi-Pyrénées 366 et 363 / TNT SAT 317 et 314 / FRANSAT  323 et 312

 

@Vicenta

05 Juil

Samedi 11 juillet, Viure al País : histoire du protestantisme en Cévennes

C’est dans les Cévennes que Viure al País vous donne rendez-vous dimanche prochain.

Avec Marius Blénet :
 Michel Wienin, géologue, paléontologue, historien, protestant et occitaniste.
– J
òrdi Peladan, Il est écrivain, mathématicien occitan et protestant lui aussi.

Les deux nous serviront, chacun son tour, de guide et d’historien à Mialet  au Musée du Désert (30) et en vallée française (48)

Cévennes

Au Musée du désert, à Mialet, nous allons découvrir l’histoire de la répression contre les protestants qui a été menée sur ce territoire à partir de la révocation de l’Edit de Nantes (1685) et durant un siècle. Point d’orgue de cette répression, la guerre des camisards entre les révoltés cévenols et les dragons du roi, a plongé le pays dans la guerre civile durant deux ans au début du XVIIIème siècle. C’est une visite insolite :


Jòrdi Peladan. Auteur de prose comme de poésie, a transmis sa passion pour la langue d’oc et pour les Cévennes à ses enfants et petits-enfants. Retrouvez un extrait du sujet qui lui est consacré, ainsi qu’un autre extrait de la visite du Musée du désert sur la page de Viure al País : ICI

Saint-Étienne-Vallée-Française (48)


N’oubliez pas c’est dimanche 11 juillet 2021 à 11h 05 sur France 3 Occitanie.

Consultez la page : Viure al País

 

@Vicenta

 

01 Juil

Sensibilizar en occitan a las discriminacions

Le 17 mai était la Journée mondiale contre l’homophobie, la transphobie et la biphobie.

une affiche des lycéens du Lycée de Saint-Orens (31)


A l’occasion de cette journée couplée à la semaine des langues, les lycéens de Saint-Orens près de Toulouse avaient travaillé sur des affiches en occitan qui luttaient contre les discriminations. Nous vous proposons de revoir le reportage réalisé dans le cadre de notre édition occitane par Sirine Tijani et Laurence Boffet : 

Vous l’avez entendu, dans ce reportage il est aussi question de la glottophobie, un mot qui désigne la discrimination linguistique, le traitement injuste d’une personne en raison de sa façon de parler, comme par exemple son accent.

A propos d’accent, voici à revoir ou revoir un épisode de La Petita Votz (coproduction France Télévisions et Piget Films) :  L’ACCENT


En ce début d’été, bonnes vacances à toutes et à tous, mais pas de vacances à la lutte contre les discriminations…

@Vicenta

 

28 Juin

Primaël Montgauzi « Caminant »

Pour notre édition occitane samedi dernier,  Marius Blénet a rencontré Primaël Montgauzi qui vient de remporter trois prix au Festival MIL de Xàtiva 2021 (Pays Valencien, Espagne) : 

  • Prèmi « Al Vent » Meilleure chanson 
  • Prèmi Meilleure musique
  • Prèmi del Public

A voir ou revoir le reportage de Marius Blénet et Olivier Denoun : 


Ecouter la chanson 
« Caminant » avec laquelle il a triomphé au festival valencien, et en savoir davantage sur lui : https://primaelmontgauzi.com/

 

@ Vicenta

 

 

07 Juin

Aumenatge au poèta Miquèl Decòr

Aumenatge au poète Miquèl Decòr

La semaine dernière le poète languedocien Michel Decor nous quittait. Retour sur l’œuvre de cet auteur majeur de la langue d’occitane.


Le texte ci-dessous et le reportage qui suit sont signés : Emilie Castagné

Aumenatge au poèta Miquèl Decòr

Neishut lo 3 de març de 1949 a Bisan de Minerbés en Aude, es plan jove que Miquèl Decòr comencèc la sua òbra de poèta de la lenga d’òc.

Mes abans de començar d’escriure, passèc la sua enfància entre Cesse e Pech, dins lo rèire país minervés.

La lenga occitana hascoc partida de la sua vita vitanta trè l’atge mei jove, en particular dambe lo son oncle e pairin Joan.

Lo son pair, que hasèva lo cantonièr, èra una « vertadièra enciclopedia ». Se òm ne crei los dísers de Miquèl Decòr, conseishèva tot lo vocabulari deu campestre, deu trabalh e de la vita vitanta… Çaquelà, parlava pas jamèi occitan au son hilh pr’amor « volèva pas qu’amasse tròp lo país per la bona rason que li calèva quitar aqueth país ende viure. » En efèit, i avèva pas de proprietat a Bisan de Minerbès e lo sol camin de vita pensedèr en aqueth temps èra de se hèr fonccionari… E d’aquiu Miquèl Decòr partiscoc doncas au licèu Enric IV de Besièrs. E es luonh de la sua tèrra nadala que li venguèt l’enveja o benlèu lo besonh d’escríver dins la lenga mairala. Dins lo temps deus estudis, a avut l’astre d’èster l’escolan d’Ives Rouquette e es eth que remarquèc la sensibilitat de Miquèl e que l’encoratjèc a perseguir dins aquesta dralha poetica en tot contunhar los estudis universitaris de Letras, Linguistica, Cultura e civilizacions Occitanas a l’Universtitat Paul Valéry de Montpelhièr.

En 1968, publiquèc lo son prumèr recuèlh poetic L’Estofat que mitona a las edicions 4 Vertats.

Puèi, plan viste, en 1969, se hascoc tanben paraulièr per de cantaires come Patric (« Dins lo pichòt cafè »), Claudi Martí (« Lo Bombardièr ») o encara Eric Fraj (« Cançon per l’inconegut »)…

En 1974, partiscoc au Maròc ende i trabalhar coma professor de letras. Aqueras annadas en Africa de Nòrd lo marquèc dinc a la fin de la sua vida tanplan que li inspirèc un deus son darrèrs recuèlhs « Letras de Mogador » pareishut a las edicions Tròba Vox [1] en 2017.

De 1983 dinc a 2000, estoc president deu Cercle Occitan de la Narbonesa. De 2013 dinc a 2018, estoc lo president de l’IEO d’Aude. Estoc tanben membre deu P.E.N Club International, seccion lenga occitana.

Los que coneguen la sua òbra literària parlan d’eth coma d’un poèta au «trobar clar», valent a díser qu’èra capable de formular una poesia prigonda e plan rica en tot emplegar mòts simples que cadun pòt comprénguer e s’apoderar. Los que l’an avut coma professor li reconeguen una grana qualitat de pedagòg que sabèva transméter l’amor de la lenga e deus mòts aus sons escolans.

Autor prolific mes discrèt, Miquèl Decòr nos quitèc lo 27 de mai passat. Ça’m par qu’en tot deishar lo noste monde, a retrobat los son amics e companhons Leon Còrdas, Joan-Maria Petit e tan d’autes.

[1] Las edicions Tròba Vox e IEO d’Aude an aviat una crida aus amics de Miquèl Decor e aus poètas :

« Vos prepausam, las e lo que i vòlon participar, d’escriure o de dedicar un poèma vòstre a la memòria del nòstre amic que se n’es anat. Aqueles tèxtes seràn recampats e publicats dins un recuèlh d’omenatge » (contacte : bardou.franc@wanadoo.fr).

 

 

@Vicenta

 

 

11 Fév

Memòria d’Òc N°1 : l’occitan à la télévision

Memòria d’Òcune série de modules qui vous plongera dans des images d’archives, pour revenir sur un pan de l’histoire occitane ou pour éclairer une thématique d’actualité. Pour la première, nous vous racontons comment l’occitan s’est progressivement fait une – petite – place à la télévision :

Et pour plus d’archives en occitan, vous pouvez aller sur la fresque numérique de l’INA « 50 ans de borbolh occitan »  https://fresques.ina.fr/borbolh-occitan-fr

50 ans de Borbolh Occitan sur le site de l’INA

 

@Vicenta

 

 

12 Nov

« Archius en òc » : l’occitan a la television

Voici une nouvelle rubrique dans l’édition occitane de France 3 Occitanie « Archius en òc ».
Elle reviendra régulièrement dans notre journalet du samedi. Elle portera sur une thématique, un événement ou un moment particulier, à base d’archives de l’Ina.
Pour la première, nous avons décidé de nous intéresser à l’occitan à la télévision. 
La mention la plus ancienne de l’occitan retrouvé dans les archives de l’Ina remonte à 1960.

Pour plus d’archives et de vidéos, rendez-vous sur le Borbolh occitan, la fresque de l’Ina qui revient sur 50 ans de bouillonnement artistique, linguistique, politique, festif autour de l’Occitanie.

 

@Vicenta