16 Mai

Ours – ors

Jean-Jacques Camarra, l’un des meilleurs spécialistes de l’ours brun en France, était, à l’occasion de la sortie de son livre « Au pays de l’ours »,  l’invité de l’édition de 18h 30 sur France 3 Occitanie vendredi dernier.

Le Mot d’oc expliqué par Sirine Tijani est donc :  l’ours.

C’est simple en occitan, cela ne s’écrit pas pareil car c’est : l’ors ; mais cela se prononce pareil qu’en français.

L’ours est un personnage populaire de la culture occitane, comme en atteste le très connu conte de Joan de l’Ors, Jean de l’Ours né d’un ours et d’une bergère, Jean doté d’une force surhumaine… un conte pyrénéen, mais aussi alpin, avec des variantes aveyronnaises, et autres…

L’ours qui continue d’inspirer les artistes occitans d’aujourd’hui, comme en musique avec le groupe béarnais Ours.

En langue d’òc, debout droit sur ses pattes arrières, on le surnomme le Mossur, le Monsieur :


A lire à propos de Jean-Jacques Camarra invité du 18h 30 de France 3 Occitanie : balade littéraire « au pays de l’ours » et sur les traces de nos travers.

Le 18h 30 de vendredi en replay

Quant au groupe béarnais Ours, vous pouvez le retrouver dans cet épisode de notre chronique Bom-Badís.

 

Bonne semaine

 

@Vicenta

 

 

26 Avr

Pâques – Pascas

« Pâques » en occitan, aquò se ditz « Pascas », voici ce Mot d’oc expliqué par Marius Blénet : 


Pâques est une date empreinte de tradition, où l’on mange l’agneau pascal, l’anhèl pascau. Ou encore des lapins (conilhs), des poules (galinas), des oeufs (uòus) en chocolat…

Poule en chocolat @ FTV

Et si comme moi, vous êtes gavés (gavats), que vous en avez marre (n’avetz un sadol) des oeufs en chocolat; n’oubliez pas que la tradition de Pâques c’est de manger des plats à base d’œufs… des vrais oeufs … 

Je vous propose de revoir un épisode de notre série Biais, une recette gourmande à base d’oeufs : la Pascada

Biais c’est une coproduction Piget/France Télévisions, « Biais» en occitan veut dire la façon, la méthode, le savoir-faire. Cette série a pour but de partager les savoirs populaires d’Occitanie, comme les recettes de cuisine, mais pas que…

Tous les épisodes de cette série sont à la rubrique Biais de notre blog occitan : ICI

Quant à la recette de la Pascada la voilà expliquée par l’Eliette et l’Olivier : la recette de la Pascada

Pascada à la cuisson @ FOTO PIGET

Pascada et confiture @ FOTO PIGET


Regalez-vous bien !

 

@Vicenta

 

25 Avr

Président – president … Souveraine – sobirana

Hier, c’était le second tour de la présidentielle. Vendredi, Marius Blénet vous parlait du mot « président ». Pas très différent en occitan, à un accent près : lo « president »… C’est le Mot d’oc :

Vous venez d’entendre Marius Blénet vous parler du mot « souverain(e) » qui en occitan se dit « soubeiran(a) » ou « soubiran(a) ».

Vous connaissez sans aucun doute l’hymne occitan : l’Aqueras Montanhas, mais connaissez vous cet autre hymne qui porte pour titre : La Sobirana. Cette chanson date de 2012, elle a été composée pour la musique par Patrick Salinier du groupe Peiraguda et c’est Pierre Salles du groupe Los Pagalhós qui en a écrit les paroles.

La Sobirana

… Un dia, un beròi dia,
Tots coneisheràn ma sobirana ;
Ma mair, ma sòr, ma hilha,
Ma bèra amor,
qu’ei la lenga occitana…

… Un jour, un beau jour,
Tous connaîtront ma souveraine ;
Ma mère, ma soeur, ma fille,
Mon bel amour
qu’est la langue occitane…

A écouter : La Sobirana

 

@Vicenta

 

 

 

 

 

12 Avr

Exposition – exposicion – mòstra

Aujourd’hui dans le Mot d’oc Marius Blénet vous amène chez Mister Freeze à Toulouse pour une exposition de graffitis taille XXL.

Exposition chez Mister Freeze à Toulouse

L’exposition en occitan c’est la mòstra, qui vient du latin monstrare et qui bien évidemment veut dire : montrer.

Aujourd’hui Marius nous montre des oeuvres issues de l’art urbain, le street art, en occitan on parle d’art de carrièra (art de la rue) ou encore d’art urban.  Ce sont des graffiti(s), un mot venu directement de l’italien, du pluriel du mot graffitto : un graffitto, due graffitti.

Le « i » étant en italien la marque du pluriel, ainsi le saviez-vous, lorsque vous applaudissez à la fin d’un spectacle en criant « bravo », vous saluez un seul homme. Il faudrait selon que l’on adresse ses ovations à une femme, à plusieurs femmes, un homme, plusieurs personnes dire : brava, brave, bravo ou bravi…


Cette exposition est à visiter à l’espace Mister Freeze de Toulouse, jusqu’au 8 mai 2022 : https://expomisterfreeze.com/

 

@Vicenta

 

 

 

28 Mar

Vent d’autan – l’Auta

Le Mot d’oc cette semaine, est le nom d’un vent qui rend « caluc », qui rend fou, qui donne le tournis, c’est : le vent d’autan.
L’Autan est occitan, il vient du latin  « altanus », c’est le vent de la haute mer (mare altum).

« Quand l’Auta bufa, los fats d’Albi dansan », quand l’Autan souffle les fous d’Albi dansent…

C’est Sirine Tijani qui vous souffle ce mot d’oc :

 

@Vicenta

 

22 Mar

Pouvoir d’achat – póder de crompar

Voici un Mot d’oc d’actualité : le pouvoir d’achat.

dessin humoristique : pouvoir d'achat

@ Emmanuel Watt – FTV


Augmentation des prix à la pompe, dans les supermarchés… la question du pouvoir d’achat est un sujet qui préoccupe.

Le pouvoir d’achat en occitan c’est « lo póder de crompar », qui vient du latin « comparare » qui a donné aussi en français le verbe « comparer ».

Et oui, on pourrait dire qu’en occitan, on compare avant d’acheter :

 

@Vicenta

 

 

14 Mar

Solidarité – solidaritat

Le Mot d’oc cette semaine est : solidarité.

Solidarité, solidaritat, vient du latin « solidus », qui est dense, compact, solide. 

Voici les explications de Marius Blénet :


Solidaritat, c’est aussi le titre deuxième album de Garric sorti au mois de mai 2021 :
« Solidaritat … le terme parle de lui-même. Seule la solidarité permettra de sortir par le haut de la période complexe que nous traversons. Le projet s’est construit autour de l’envie de parler de ce qui, aujourd’hui et demain, reste, redevient essentiel. Plus que jamais, ce disque se veut le reflet de la vie actuelle imprégnée du prisme de l’histoire et de la langue Occitane » … lire la suite

Album « Solidaritat » @Garric

En replay aussi sur France Bleu : Solidaritat, le dernier album du groupe Garric

 

@Vicenta

15 Fév

Jeux Olympiques – Jòcs Olimpics

Le Mot d’oc d’aujourd’hui est d’actualité, c’est : Jeux Olympiques.

JO 2022 sur France Télévisions

 

Le saviez-vous ? En 2006 la langue occitane était langue officielle aux JO d’hiver.

En effet, pour ces Jeux olympiques d’hiver qui avaient lieu à Turin en Italie, une partie des épreuves se déroulaient sur le domaine skiable situé dans les vallées occitanophones des Alpes italiennes : las Valadas.

La version vivaro-alpine de notre « Se Canta » fut même chantée lors de la cérémonie d’ouverture, en l’honneur des vallées piémontaises de culture occitane qui accueillaient ces jeux.  

Pour en savoir plus sus los Jòcs Olimpics, rendètz-vos amb Marius Blénet : 


Retrouvez les JO d’hiver 2022 de Pékin, tous les jours en direct sur France Télévisions, ou encore en
replay.

 

@Vicenta