23 Jan

Sapiéncia, primièr siti scientific e istoric en occitan

« Sapiéncia occitana » existís dempuèi febrièr de 2016. L’iniciativa ven d’un Catalan passionat de paleontologia : Cristian Andreu. Un siti internet que parla de scienças de tota mena, d’Istòria, dins una lenga accessibla mas blosa, agrementat de polidas illustrustracions… Aquò baila enveja de legir….e de ne saupre mai !

LOGO-FRESHCAT-2-copia

Originas

Christian Andreu demòra a Reus, en Catalonha. Parla un detzenat de lengas, e s’es atalat amorosament a l’occitan en 2013. Dins son país, l’occitan es lenga oficiala. Aital, e coma trabalhador foncionari del govèrn catalan, pensèt que caliá far quicòm. Trabalhèt per las publicacions A Vòste, pel Jornalet… En febrièr 2016 aguèt l’idèia de far una revista de sciéncias e d’istòria en lenga occitana. Pr’amor que n’ i aviá pas cap e caliá far mai completa l’ofèrta mediatica.  

Lo primièr article de la revista pareguèt lo 25 de febrièr de 2016 mas Sapiéncia nasquèt oficialament lo 1èr de setembre de 2016, sens cap d’ajudas. Lancèt una crida per trobar de collaborators prèstes a escriure, a corregir, revirar… Ara, i a un detzenat de redactors e 3 corregidors. Un article sortís cada jorn, del diluns al divendres.

Sans titre

Contengut

De tira, lo siti es atrasent, de per las fòtos, l’originalitat dels articles. I a mantunas rubricas : sciéncia, istòria, tecnologia, paleontologia, geografia, lingüistica e divèrses. De causas seriosas sus las planetas, la cèrca medicala, lo genòma del leopard…) o mai leugèras tals « mai de sexe mens de càncer » ! Per la maja part, son d’articles tirats de revistas sciéntificas o istorica e retrabalhat ambe las coneissenças de l’autor. La sorga es tostemps mencionada e per aprigondir, de ligams son donats, sovent cap al Wikipèdia en occitan. I a quitament d’articles que son personals al redactor, escriches sens èsser tirats d’una revista.

Li se parla gaire d’occitan mas totes los articles son dins la lenga. La lenga es blosa e accessibla e quitament se sètz pas un especialista de la matèria en question. I a bravament de causas ligadas a l’istòria dels paises del levant mercés al Michal Cukan e pas mal de paleontologia amb lo Christian Andreu. 


Sapiencia par france3midipyrenees B. Roux O. Denoun M. Blasco M.A. Dailly M.P. Fournier

Redaccion

A l’entorn del Christian Andreu, i a de redactors especializats, coma Joan-Claudi Babois, un Provençal que fa d’articles solament sus las matematicas, o Gautièr Drouin (del Gers) un aucelaire de primièra. Un autre catalan, Francesc Sangar que fa d’istòria anciana e medievala. Pus original encara, Michal Cukan qu’es un Eslovac que parla d’istòria d’Euròpa de l’èst dins un bon occitan o encara Giuliana Mulas, un Sarda qu’escriu mai que mai tematicas en relacion amb Occitània. De notar qu’es la sola femna de la còla pel moment !

Remèsi Boi Fòto : França 3

Remèsi Boi Fòto : França 3

Li se tròba tanben Joan-Cristòu Dourdet amb d’articles sus l’estil de vida que podem aver, de filosofia orientala… Theo Bajon, un autre Provençal qu’ajuda amb la confeccion de mapas sociologicas. Los correctors son Remèsi Bòi en gascon qu’avèm seguit dins lo reportatge, Gerard Joan Barceló e Joan Tomàs. E encara n’i a d’autres que fan de collaboracions pontualas coma Tederic Quatre (Informatica) o Quentino Pagès (Nòvas tecnologias). Es un informatician catalan Marc Calderó qu’a bastit tota la pagina web. 

Audiéncias

Gaireben 300 articles publicats, 27.000 paginas visitadas, la debuta es tras qu’encoratjanta. Se parlam de l’origina geografica dels utilizaires de Sapiéncia, Christian Andreu nos respond que 40% son Occitans, un 40% son Catalans e puèi 4% dels Estats-Units (occitans que demoran aval), Reialme Unit (3%), mai de 2% de las Valadas Occitanas e tanben del Nòrd italian. Quauquas conneccions regularas del Quebèc, Canadà,  Andòrra, Eslovaquia, Alemanha, Mexic o Brasil.

De mai, los lectors de Sapiéncia son en majoritat Occitans : (41%) de la region d’Occitània , e puèi (16%) d’Aquitània-Lemosin-Peitieus-Charenta, (12%) de PACA. Lo 15% dels lectors demorarián en l’Illa de França, e pas en Occitània !

Longa vida a Sapiéncia que cèrca tanben de collaborators novèls e… de mejans estant que tot es a gratís e los trabalhadors benevòls.

Lo Benaset @Benoit1Roux

19 Jan

Quand le Conseil d’Etat vient aider une confédération basque…

Le 30 décembre dernier, contre l’avis du rapporteur public, le Conseil d’Etat a décidé de casser l’arrêt de la cour d’appel du Tribunal administratif de Paris qui rejetait la requête d’Euskal Konfederazioa (une confédération d’associations du pays basque nord) qui se plaignait du manque de présence des programmes en langue basque sur France Télévisions. Une première victoire qui renvoie donc cette affaire devant le tribunal administratif.

Euskal Konfederazioa 2 fois déboutée

En 2013, cette confédération d’une quinzaine d’associations basques du nord avait déposé un recours de plein contentieux auprès du Tribunal Administratif de Paris, à l’encontre de France Télévisions, pour « rupture d’égalité des droits ». Selon eux, la langue basque n’avait pas suffisamment de place sur le service public régional. Notamment par rapport aux autres langues régionales de France. Il est vrai qu’à l’époque, le relevé faisait état de 2H par an de basque sur nos antennes.

 

Le 26 juin 2013, le Tribunal Administratif de Paris rejette la requête d’Euskal Konfederazioa estimant que la promotion des « cultures régionales, ne procèdent pas, en elles-mêmes, de prérogatives de puissance publique ». La confédération basque fait appel. Dans sa décision du 7 avril 2015, nouveau rejet de la Cour administrative d’appel de Paris. Euskal Konfederazioa a alors déposé un pourvoi en cassation. Par sa décision du 30 décembre 2016, le Conseil d’Etat casse l’arrêt de la cour d’appel et donne raison à Euskal Konfederazioa en considérant que « la société France Télévisions est chargée d’une mission de service public de conception et de diffusion de programmes en langues régionales » et « que la détermination de la part de chaque langue régionale dans le temps d’antenne consacré à de tels programmes relève de l’organisation du service public ». Le Conseil d’Etat estime donc que le refus d’augmenter la part de la langue basque dans les programmes peut être contesté par la voie du recours « pour excès de pouvoir » devant le juge administratif. L’affaire est donc renvoyée devant le tribunal administratif qui devra donc se prononcer. Jointe par téléphone, la confédération a indiqué qu’il n’y avait pas de date à l’heure actuelle pour cette audience. Le communiqué d’Euskal Konfederazioa indique que : « Au vu des délais très très longs de procédure, nous demandons à la société France Télévisions de prendre les dispositions nécessaires sans attendre, afin que la langue basque ait toute sa place dans le service public de télévision. »

Ce n’est donc pas une victoire définitive mais elle est au moins symbolique. 

La question des langues régionales sur le service public.

Lors du recours en 2013, la langue basque disposait d’à peine 2H d’antenne par an sur France 3. C’était avant l’arrivée de Txirrita, nouveau magazine en langue basque diffusé 1 dimanche sur 3 à 10H45 sur France 3 Aquitaine. Aujourd’hui, il y aurait environ 10 d’antenne cumulée par an.

11877_1348050190_550Au-delà du cas basque, à plusieurs reprises, associations et hommes politiques ont interpellé France Télévisions, les différents ministres de la Culture, pour se plaindre de la part faite aux langues régionales. Paul Molac a bataillé à plusieurs reprises. Sans obtenir plus d’engagements.

Dans son Rapport au Parlement sur l’emploi de la langue française (2016), le Ministère de la culture et de la communication fournit certaines données.  Les chiffres sont en heures minutes secondes pour les diffusions en 2015.

Chiffres

Ces chiffres sont sensiblement les mêmes aujourd’hui, on peut même dire à l’identique pour la part occitane. Rappelons qu’il y a un magazine sur France 3 Méditerranée (Vaqui), un magazine sur France 3 Midi-Pyrénées, France 3 Languedoc-Roussillon et France 3 Aquitaine (Viure al País) et un journal occitan sur France 3 Midi-Pyrénées et Languedoc-Roussillon.

langues-regionales-france3-2014

L’occitan est donc la langue régionale la plus diffusée sur le service public (si l’on excepte le cas corse avec une chaîne dédiée : Via Stella). Il est vrai qu’elle se trouve sur un territoire plus vaste et sur plusieurs antennes du service public. 

Lo Benaset @Benoit1Roux

13 Jan

Quand la Bona Annada s’affiche

Ils sont 3 vaillants(es) cantaires (as) sur l’affiche 2017. Depuis 2003, il en va ainsi. L’institut Occitan de Billère en Béarn (missionné par le Conseil Régional de la Nouvelle Aquitaine et le Conseil Départemental des Pyrénées Atlantiques) fait sa campagne de socialisation de la langue d’oc pour souhaiter une bonne année aux citoyens.

BA2017-horizontal

Des affiches disposées entr’autres dans les arrêts de bus de l’agglomération de Pau grâce à la société Idélis mais aussi dans le Grand Tarbes, les Hautes-Pyrénées avec l’aide de la Maison de la Cultura Occitana et de l’Ostau Comengés, les villes de Bordeaux, Bayonne, Billère, Orthez, Oloron, Mont de Marsan, Agen, Périgueux, Saint Gaudens, Montréjeau… et dans de nombreux autres lieux. La campagne se décline également en cartes postales.

Le visuel est assuré par la société Adishatz. L’InÒc mène d’autres actions tout au long de l’année.

Reportage Edition Pau Sud Aquitaine réalisé à Billère (64) le jeudi 12 janvier. C. Alet E. Gonzalez R. Grillot

Intervenants :

Jean-Brice Brana, Responsable pôle Langue et Société InÒc Aquitània

Jean-Jacques Castéret, Directeur InÒc Aquitània


Bona annada les vœux en occitan par france3midipyrenees

10 Jan

Le logo de la région Occitanie choisi le 20 janvier

On connaît le nouveau logo de la région Nouvelle Aquitaine en référence à Richard cœur de Lion, un peu moins celui de Bourgogne-Franche-Comté… Une partie de l’identité visuelle de la nouvelle région Occitanie sera décidée le 20 janvier et dévoilée certainement quelques jours après. Car la région fait toujours dans la co-construction citoyenne. Après la consultation pour le nom, elle a lancé un concours pour le logo. Apparemment, beaucoup de personnes ont apporté leur concours et le jury aura beaucoup de travail pour le jury le 20 janvier prochain.

0f0a30658687a9f242242ca695e6ec13

Que se passera t-il le 20 janvier?

La commission Culture Patrimoine et Communication présidée par Serge Regourd, les 5 membres du bureau de l’Assemblée (avec des élus de l’opposition) que préside Gérard Onesta et certains conseillers délégués rattachés à des commissions comme l’élu occitan Patric Roux se réuniront. Ce jury composé d’une vingtaine de personnes et présidé par Carole Delga aura à examiner un dossier parait-il très épais composé de centaines de propositions de logos parvenus à la nouvelle région. Ils devront en choisir une, qui sera très certainement retravaillée par des professionnels. Ce qui veut dire que le dit logo ne sera sans doute pas communiqué le 20 janvier, le temps d’effectuer les retouches jugées nécessaires. Il n’y a pas eu de pré-sélection au mois de décembre mais une simple réunion technique sur la méthode choisie pour effectuer la sélection.

Qui a proposé ces logos?

La région a lancé un concours du 28 octobre au 28 novembre 2016. Le règlement a été voté en commission permanente le 25 octobre. Il était ouvert (article 2) :

  • Les étudiants inscrits dans des Ecoles d’art, de design, de graphisme ou qui suivent des formations, y compris de niveau secondaire, dans ces domaines dans des établissements qui délivrent un diplôme reconnu par l’Etat,
  • Les personnes physiques pouvant se prévaloir d’un diplôme d’Etat d’une école d’art, de design, de graphisme ou validant des formations qualifiantes dans ces domaines,
  • Toute personne physique inscrite à la Maison des Artistes.

Autrement dit les jeunes créateurs de la région, ou même ceux qui n’y résident pas. Visiblement, l’opération a eu beaucoup de succès. Dans son règlement, la région s’est contentée de donner quelques pistes : « Le signe graphique, symbole de cette région devra notamment comporter les couleurs  jaune et rouge (or et sang) emblématiques de la Région, déclinées dans la Croix Languedocienne et dans l’héraldique catalane. Il devra être identifiable et mémorisable.  » Mais rien ne revêt un caractère obligatoire. On ne sait donc pas à quoi ressemblera ce nouveau logo, même si certains ont fait pression pour que la croix occitane et les bandes catalanes continuent d’y figurer.

Le 20 janvier ou dans les jours qui suivent, ce nouveau logo sera donc connu. Restera alors à déterminer le blason et le drapeau qui seront affichés par la nouvelle région.

Lo Benaset @Benoit1Roux

 

06 Jan

Renècs e onomatopèas en Lemosin

Benlèu que n’avètz un confle de las repapiadas del cap de l’an, que n’avètz pron dels funses e del frech de l’ivèrn. Aquí un rai de solelh ambe los collègas de la 3 en Lemosin.


VIDEO. Page occitane : les jruons et onomatopées

Lieu : Oradour-sur-Vayres (87) Intervenant : Jean-François Vignaud (Institut d’Etudes Occitanes du Limousin)  –  France 3 Limousin  –  Cécile Gauthier, André Abalo, Samuel Chassaigne, Michel Giguet, Sébastien Bugeaud

Per completar :

 https://www.facebook.com/ieolemosin.librariaoccitana/

http://ieo-lemosin.org/

https://ca.wikipedia.org/wiki/Insult

http://andriudegavaudan.over-blog.fr/article-11499099.html

05 Jan

Le texte d’Annie Le Houérou examiné le 31 janvier

Le débat du 30 novembre dernier à l’Assemblée Nationale avait permis d’examiner 4 des 7 articles que compte la Proposition de Loi d’Annie Le Houérou pour protéger et promouvoir les langues régionales. Une nouvelle date devait être trouvée pour poursuivre l’examen. Ce sera le mardi 31 janvier vers 16H30, après les questions au gouvernement. Sans surprise, ce texte va donc rejoindre les autres propositions de lois recalées, dépouillées, torpillées, enterrées, avant d’être adoptées.

Le 13 décembre, c’est Olivier Faure qui a pris la succession de Bruno Le Roux, à la tête du groupe socialiste à l’Assemblée Nationale. Bruno Le Roux qui avait signé cette dernière proposition de loi comme la moitié du groupe socialiste étant devenu ministre, il fallait lui trouver un remplaçant. Le député de la Seine-et-Marne a acté le fait que la PPL d’Annie Le Houérou soit ré-examinée le mardi 31 janvier. Et pas avant car les créneaux sont réservés pour les textes émanant du gouvernement.

ecrml_fr

Dans ces conditions, le texte -même s’il était voté fin janvier à l’Assemblée Nationale- ne pourra pas être définitivement adoptée avant la fin de cette législature. Les langues régionales attendront donc pour être protégées, défendues et reconnues. Sans renier tout le travail de fond entrepris par certains hommes politiques depuis des décennies, c’est à se demander combien de temps il faudra encore attendre pour que la République veuille bien accorder aux langues régionales un début de statut qui assurerait leur pérennité.

Lo Benaset @Benoit1Roux

02 Jan

PòmPogoDòm

La pantèra en colèra, al leon vòl far la guèrra… Lo tractor per la campanha s’avançava dapasset… A la mar quand fa solelh i te carras tot plen… Plica placa plica plòc, es la pluèja que tomba plòc…

PòmPogoDòm ce sont de drôles d’histoires, pour les dròlles mais pas seulement. Jean-Louis et Paulin Courtial, avec Arnaud Cance se sont bien amusés en créant ce spectacle pour enfants qui tourne dans l’Aveyron. Pour poursuivre le côté drôle et déjanté du spectacle, PòmPogoDòm c’est aussi un disque.

Photo : France 3

Photo : France 3

PòmPogoDòm : las cançons

Jean-Louis Courtial a toujours son âme d’enfant. Voilà plus de 20 ans, il avait déjà écrit quelques chansons pour les enfants. Comme « Lo tractor per la campanha » ou encore « Lo cat e la mirgueta » qui font partie du spectacle et du disque. Des chansons qui font appel à l’imaginaire, parfois bien déjantées, avec une écriture assez cinématographique, plus rurales que urbaines. Et il y a de fortes chances que quand vous aurez entendu « La Lèi de la jungla » où un lion bizarre protège une gazelle, « Lo Tractor per la campanha » et ses fameux pistons qui font « Pa pa pa pa pa pa » ou encore  « La bicicleta », ces airs vous restent en tête un bon moment. Des chansons efficaces donc, d’inspirations diverses, avec un vocabulaire très riche pour répondre à des objectifs pédagogiques.

FTV_JACK_LEVE0254-00_00_06_13

PòmPogoDòm : l’espectacle

Depuis le début du mois, le spectacle PòmPogoDòm se promène un peu partout dans l’Aveyron. Au départ, c’est un partenariat entre l’Education Nationale et Aveyron Culture. La mission départementale propose des animations scolaires où l’occitan trouve sa place. Une bonne quinzaine d’écoles ont répondu présent pour ce projet , de la maternelle à l’élémentaire et des sections bilingues aux écoles où il y a une simplement une initiation. Les artistes qui composent ce spectacle (Paulin et Jean-Louis Courtial, Arnaud Cance) se sont rendus dans les classes ( 4 séances d’1H) pour apprendre les chansons aux enfants, sans oublier quelques conseils scéniques aux artistes en herbe.

Reportage : B. Roux J. Levé M. Blasco A. Amsili F. Ratel M.P. Fournier


Pompogodom par france3midipyrenees
Et ça marche du feu de dieu. Rarement on aura vu une telle débauche d’énergie : des chansons qu’ils connaissent par cœur, des gestuelles, des mimiques… Un spectacle autant sur scène que dans la salle, des enfants qui chantent, dansent, bougent et crient., des professeurs qui s’amusent tout autant. On n’ose pas imaginer le retour en classe juste après le spectacle… ! Et les artistes ne sont pas en reste.

IMG_1218

PòmPogoDòm : lo disc

Presque tout aussi festif, le disque où l’on retrouve les mêmes artistes, avec le chant lyrique de Rosalina Courtial. Les arrangements ne sont pas tout à fait les mêmes et la palette est assez large entre le côté dancehall  de « Plica placa la pluèja », le côté presque « Sicrien » façon « Babau » pour « La Sopa », la bossa pour le très beau morceau « Fòrmas » et les accords flamenco de Paulin Courtial qui reviennent sur plusieurs titres. Il y a de l’expérimental et des choses plus sages, certains morceaux qui fonctionnent mieux que d’autres. Mention spéciale pour « Fòrmas » et « La borrèia de las colors » très audacieuse pour une bourrée. Le disque ne tombe pas dans la caricature de certaines œuvres pour enfants, les univers sont au contraire très larges. D’onomatopées en vocabulaire riche, les textes fonctionnent plutôt bien.

Et si vous vous demandez ce que peut bien dire PòmPogoDòm, sachez qu’officiellement ce sont les bruits de pas d’une panthère… Quant à savoir pourquoi c’est devenu le nom du groupe et du spectacle, il faut s’en référer aux grands enfants que sont parfois les artistes.

Lo Benaset @Benoit1Roux

 

 

23 Déc

Eric Fraj, un RDV ultime

Ce sera sa dernière, toute dernière création. Il continuera de chanter mais à la demande, sans se soucier de produire de nouvelles chansons. RDV sera donc l’oeuvre ultime retraçant son parcours, son voyage artistique et les personnes qui l’ont jalonné. Eric Fraj a confié ce nouveau projet à Guillaume Lopez -complice de 15 ans- et à sa compagnie : le CAMOM. Tout se peaufine en résidence depuis lundi au COMDT de Toulouse. Ce soir, ils feront part de leur travail pour un RenDez-Vous sortie de résidence à 18H30.

photo : Maxime Lopez

photo : Maxime Lopez

45 ans de cantas e de rescontres

Eric Fraj a parcouru des chemins, le corps trapu d’un athlète en marche, le visage sensible d’un artiste où l’on peut lire les emprunts au temps. Il semble un roc inébranlable, à la sensibilité lisible, fort d’un parcours artistique de 45 bornes. Eric Fraj, 60 ans au compteur, le monde comme ouverture, valises en mains et des artistes comme balises. Jacques Brel dont il reprend en oc « La Quête » dans ce spectacle, le poète du Moyen-Age François Villon et sa « Balada dels dires menuts » qu’il a traduite du vieux français de François et qui résonne comme une seconde peau :

Prince, je connois tout en somme,
Je connois coulourés et blêmes,
Je connois mort qui tout consomme,
Je connois tout, fors que moi-mêmes

Des rendez-vous de toutes sortes, des marques à vie, comme sa rencontre avec Lluis Llach et un duo sur scène en 2005… Colette Magny avec qui il a partagé la scène à plusieurs reprises, Robert Marty qui lui a écrit ses premiers textes, l’autre Marti, Atahualpa Yupanqui, Servat, la liste serait longue de ces personnes qui l’ont influencé même si toutes ne se retrouvent pas dans ce spectacle. « Comment ne pas en dire la joie, mais aussi ce que je leur dois, mais encore qui je suis -et ce que je sais- à travers eux, grâce à eux ? « 

Photo : Maxime Lopez

Photo : Maxime Lopez

RDV ambe la joventut artistica

Pour jouer ce spectacle somme toute intime, pas de place pour la nostalgie. RDV sonne ibérique, tout simplement méditerranéen. Simon Portefaix a laissé ses futs pour prendre des percussions : tambourtins, bendirs… Cyrille Brotto abandonne presque son diato pour violon et karkabou (percussions algériennes)… Morgan Astruc égraîne toujours ses accords flamenco mais fait aussi de la Beat-Box. Louis Navarro joue la contrebasse et Guillaume Lopez flûtes et cornemuse. Il signe aussi la direction artistique. Sa complicité avec Eric Fraj est évidente et elle s’entend.

Ce qu’Eric m’a apporté c’est l’envie et la prise de conscience que je pouvais mélanger à la fois la culture occitane, ma culture espagnole, le français, le catalan. Cette ouverture d’esprit qui caractérise sa carrière. C’est quelque chose qui m’a beaucoup influencé. On n’essaie pas spécialement d’inventer. On veut simplement faire une musique honnête et sincère.

RDV sera donc un spectacle intime, retraçant des racines singulières et des universalités plurielles. Sus la dralha d’autres espectacles : « Pep el Mal » d’Eric Fraj, « La retirada et l’exil » de Guillaume Lopez qui évoquaient la vie et le parcours de leurs grands-pères. RDV a aussi de la diversité dans ses langues : 2 chansons en français, 2 en catalan, 2 en castillan et le reste en occitan.

« Balada dels dires menuts » version occitane de la « Ballade des menus propos » du poète médiéval François Villon. Images : Olivier Denoun. Son : Michel Blasco et Nicolas Panek

 

Concert gratuit ce soir à 18H30 au COMDT (Conservatoire Occitan) de Toulouse.

Le 17 février 2017 à l’Isle-Jourdain, le 4 mars 2017 à la Scène Nationale de Foix et le 20 mai à Carbonne

Lo Benaset @Benoit1Roux

 

 

21 Déc

L’ostal d’Occitània fa los 10 ans

Divendres passat, l’Ostal d’Occitània de Tolosa estrenava los 10 ans. Fa donc 10 ans, un 16 de decembre, que lo meteis cònse Jean-Luc Moudenc batejet l’endret que data del sègle XV.

Photo : France 3

Photo : France 3

Lo projèct tòrna montar a 2001 e la promessa del candidat Philippe Douste-Blazy de dedicar un luòc a Tolosa per la cultura occitana. Una volontat partajada per las autras collectivitats territorialas que adujan l’ostal amai se la vila ne demòra lo proprietari.

Photo : France 3

Photo : France 3

Duèi Convergéncia Occitana que recampa 80 associacions far viure los bastiments. Òm i pòt trapar 2 salas per se recampar, un per las mòstras, La Tuta d’Òc per crompar libres musica e filmes. E dempuèi aquest’an, i a quitament un restaurant : La Topina.

Retorn sus l’ostal, sonses 10 ans e la serada del divendres 16 de decembre dedicada a las femnas

La Mal Coiffée Photo : France 3

La Mal Coiffée Photo : France 3

 

16 Déc

Temps de Nadal : Dames en choeur

Las Daunas de Còr (Dames de coeur) viennent de sortir leur second disque. A peine 10 ans d’existence et déjà une telle maîtrise, une telle sérénité dans le chant. Pour ce deuxième opus, les 6 femmes interprètent des nadalets occitans de toutes provenances et des chants sacrés en latin. Le disque s’appelle Aròu (le cercle). Il est tout simplement indispensable.

Photo : Facebook du groupe

Photo : Facebook du groupe

Le contexte

Nous les avions quittées sur un premier disque brillant « airEtèras ». Un CD lumineux, plus aérien, enregistré dans l’église d’Arcizans-Avant, avec des voix plus dissociées, des solos plus marqués et un répertoire plus varié. Avec Aròu, il s’agit là uniquement de chants de noël. Une tradition populaire et religieuse qui résonnait dans les églises situées sur les flancs du Hautacam au début des années 70. Des chants de noël en occitan, mais aussi des chants sacrés de Bigorre en latin . C’est Nadèta Carita (une des 6 Daunas) qui a porté ce patrimoine qu’elle chantait dès sa plus jeune enfance et qu’elle vient d’amener au groupe.

Enregistré lui aussi dans une autre église à Vier-Bordes (65) avec un son sensiblement différent du premier, plus direct, plus proche, avec moins de réverbération, pour des chants interprétés sur 3 voix différentes comme le veut la tradition. La réalisation du disque signée Audrey Ginestet et Pascal Caumont est sobre et magnifique, sans artifices. La mastérisation du disque a été faite par Dominique Blanc-Francard le célèbre ingénieur du son et producteur français.

Le disque

Dès le premier morceau, la magie opère avec « Pastors sus pè », un chant du Béarn et de Bigorre. Les voix sont parfaitement en place, bien timbrées et vraiment ensemble. La réalisation est parfaite, directe, et tout le disque est dans la même unité. Bien sûr on pense aux timbres des voix bulgares sur certains morceaux… Au magnifique CD « Nadal encara » de Rosine, Martine et Claire de Pèira avec Françoise Dague, avec moins d’ornements. Le disque laisse place aussi à des témoignages sur le temps de Noël dans ces vallées, des précisions sur certains morceaux avec Nadèta Carita qui les chantent depuis l’âge de 5 ans.

On se laisse prendre par les tubes : « Sonatz campanetas », « Cantem en allegressa », « Aneit qu’es vasut Nadau » ou le fameux « Nadal Tindaire » arrangé différemment. On se fait surtout surprendre par des choses plus rares comme la superbe interprétation du « Lauda sion », une prière chantée le jour de la Fête-Dieu ou lors des rogations. Lumineux. On pourrait aussi citer  le pastoral « Adishatz pastorelas de Comelí » ou les plus religieux « Stabat Mater », « Tantum ergo » et un un « Benedictus » plein de maîtrise et de sérénité. Ces morceaux ont été transmis par Nadèta dans leur version d’Ayros-Arbouix. Le disque s’achève par le somptueux « La nòvis n’a la corona l’i tomba » collecté par Félix Arnaudin pour le texte et Jacques Baudoin pour la musique.

Aròu

Pas besoin de croire en quoi que ce soit pour apprécier ce disque. Il suffit d’être mélomane et d’aimer les belles choses, simples, maîtrisées, sans fioritures. Un chant qui ouvre le champs des possibles, un Aròu (cercle) qui n’en finit pas de tourner dans nos oreilles, une bulle qui nous transporte ailleurs.

Lo Benaset @Benoit1Roux

Concert le 18 décembre dans l’église d’Argelès-Gazost et le 20 à Beaudéan.

https://www.facebook.com/Daunas-De-C%C3%B2r-164873440231078/