13 Juin

Euro 2016 à Toulouse : moins d’occitan que prévu

L’Euro 2016 de football : grande fête populaire avec 4 matchs au Stadium de Toulouse et l’occasion de mettre en avant l’occitan… La Joventut Mondina et Toulouse Métropole s’étaient entendues pour y faire un peu de place lors de cet événement. C’était en tous cas l’intention. Aujourd’hui, le premier match a eu lieu et malgré les efforts et le travail de l’association Joventut Mondina, les supporters auront bien du mal à trouver de l’occitan dans leur guide.

Tout à l’heure, il fallait être très attentif lors de la rencontre Espagne-République Tchèque pour repérer un peu d’occitan dans le guide des supporters… En parcourant les pages, il y avait pourtant cette indication.

 

Juste de quoi se rendre à la Maison de l’Occitanie pour y voir une exposition sur les jeux traditionnels faite par le CIRDOC et quelques information sur l’équipe occitane de football qui fera elle aussi son Euro mais dans le Sud Tyrol. C’est toujours mieux que rien mais bien en deçà de ce qui était prévu.

La Joventut Mondina avait pourtant travaillé sur plusieurs traductions -notamment en occitan russe et portugais- qui n’ont pas été finalement retenues. Seul un petit livret d’accueil à destination des plus jeunes est parait-il téléchargeable sur le site de Toulouse Métropole avec une version occitane… Mais pour être franc, nous ne l’avons pas trouvé !

Reportage Février 2016 sur ce projet présenté à l’Ostal d’Occitània : Sirine Tijani, Jack Levé et Christian Pelhate. Montage d’Ana Luisa Ruppert


L’occitan à l’Euro 2016
L’association toulousaine regrette que l’occitan n’ait pas été davantage mis en avant et que Toulouse Métropole n’ait pas tenu ses engagements. La Mairie évoque quant à elle un retard pris dans la réalisation de ces guides.

A Toulouse, pas plus que dans les 3 autres villes occitanes qui accueillent cet EURO (Bordeaux, Nice, Marseille), l’occitan n’aura trouvé une vraie visibilité.

Lo Benaset