10 Oct

France-Irlande à vivre en occitan.

France-Irlande, tout le monde en parle. Beaucoup l’attendent. Alors autant le faire différemment. Et pourquoi pas en occitan.

Marius Blenet : l’especialista

Marius Blenet devant le De Danu a Toulouse

Marius Blenet devant le De Danu a Toulouse

Pour ça, il y a Marius Blenet. Le rugby c’est comme une seconde peau qu’il entretient avec passion. Jamais pris en défaut, il respire le ballon, le transpire. Il connaît tout, dans le moindre détail, du rugby de Lucien Mias à celui de Fabien Pelous. Un doute sur un buteur, une règle qui a changé, un transfert ? Il suffit d’interroger Marius et vous en obtiendrez bien plus. Au point de ne plus savoir la question que vous aviez posée au départ ! Et ne lui parlez surtout pas de Montpellier, car vous n’irez jamais vous coucher.

Marius Blenet au pub de Trevor Brennan à Toulouse

Marius Blenet au pub de Trevor Brennan à Toulouse

Sur les semelles de son maître Philippe Sers de France Bleu Hérault, sa verve a fait vivre bon nombre de rencontres dès 2002 sur Ràdio Lenga d’Oc mais aussi dans la presse écrite. Des commentaires bien sentis, imagés, qui envoient au large les anglicismes et qui remettent au cœur de la mesclanha la lenga nòstra. Demain, il égrainera ses commentaires et livrera ses perles pour Ràdio Lenga d’Oc et Ràdio Occitània avec un autre Héraultais amoureux de l’olive : Joanda. Le match sera même retransmis avec leurs commentaires sur un écran géant dans la salle des fêtes de Lignan-sur-Orb proche de Béziers. L’Occitanie et le rugby en habits de lumière. Intense.

Cristophe Larrocan et Manu Isopet : de sacrés duettistes

Maintenant, on souffle. Sur un autre registre, non dépourvu de sérieux, mais avec plus de facéties, 2 anciens rugbymans mouillent le maillot sur les ondes de Radio d’oc à Moissac. Christophe Larrocan était 3ème ligne à Montauban et Manu Isopet talonneur à L’Isle-Jourdain. A la radio, ils laissent leur blouson de professeur au vestiaire pour chausser les crampons. Ils se sont aiguisés sur le tournoi des 6 nations et jouent les fines lames -sans Wilkinson- pour la coupe du monde. Et sans être rasoir. Une bonne connaissance du rugby, le dynamisme de Manu et le pince sans rire de Christophe. Trufandièrs à souhait, libres comme leur radio. Des moments à savourer, une mousse légère sur les lèvres.

France-Irlande, c’est à vivre sur les ondes de Ràdio Lenga d’oc, Occitània et Radio d’oc. Sur Ràdio País, Jean-Noël Commères et Sylvain Carrère devraient eux aussi être de la partie.

Lo Benaset

09 Oct

L’ensenhament coma segonda vida

Cada dintrada es un novetat, tant pels escolans coma pels professors, en particular los que debutan. Los professors d’occitan fan pas excepcion. Anèrem al davant de l’un d’eles: Marie-Catherine Dufor aguèt son Capes bivalent occitan-francés en 2014. Aprèp una annada d’estagis, ongan faguèt sa dintrada coma neotitulara al licèu Henri IV de Besièrs. I ensenha lo francés e l’occitan a de classas de segonda, de primièra e de terminala.

Mas Marie-Catherine es una professora al camin atipic. Originària de Senegal, arribèt en França en 1984 per far sos estudis. Aprèp una carrièra de biologista, aquesta mamà arrèstet un temps de trabalhar abans de començar una reconversion capitada dins l’ensenhament. Una istòria polida que l’edicion occitana a causit de vos far descobrir.

Marie-Catherine Dufour par france3midipyrenees

Reportatge de Sirine Tijani, Jack Levé, Michel Blasco. Montatge : Marie-Alice Dailly

 

07 Oct

De l’occitan al Monegue (Monaco)

Monéguier o Munegascu ?

Se Monegue es plan conéissut coma una plaça de la jet-set internacionala ont se parla un fatras de lengas, la principautat abriga pasmens encara dos lengas indigènas practicadas per una bona partida de la populacion.
La situacion particulara d’aquelas lengas es ligada a l’istória agitada de la principautat :
Lo « munegascu » es plan la primièra lenga conéissuda aici, en 1215, los genovès prenan possession del  » Rocàs » e amenan la lor lenga amb eles. Es un dialècte ligure, pron proche del parlar intemelian de Ventimiglia different del parlar mentonasc vesin.

La familha Grimaldi crompa Menton en 1346 e Roccabruna en 1355, a comptar d’aquel perióde, lo parlar local vèn mai influençat per la lenga d’ó utilisada dins aquelas dos localitats.
En 1793, Monegue es annexat a França e lo françès vèn lenga officiala mai la lenga comuna demóra lo monegasc. la situacion cambia pas en 1814 ambe la restauracion dels Grimaldi.
La presència de locutors occitans es atestada al sègle XIX e XX. Dins las annadas 1940, Raymond Arveiler evoca l’existéncia dels parlars vivaro-aupencs e niçart a Monegue: un vintenat de fogals originaris de Nissa, de Caup d’Alh, de Turbia, de Roccabruna e de Beusoleu. En 2006, om compta 15% de locutors occitans a Monegue.

Lo barri de la Condamina vist del "Rocàs".

Lo barri de la Condamina vist del « Rocàs ».

A costat del munegascu et dels parlars d’ó existis tanben lo « monéguier »: un parlar intermediari entre lo monegasc offical e l’occitan aupenc-maritime: es sonat tanben  » patouès de la carrièra ». Aquela lenga mescla los apórts monegascs e occitans istórics mas tanben los parlars venguts de l’immigracion coma lo piemontès o lo genovès del pais de Ventimiglia.
Uèi, parlars d’ó e monegasc coexistan totjorn a Monegue: la lenga d’ó es sobretot parlada dins lo barri de La Condamina. Lo monegasc es parlat pèr 17 % de la populacion. A trobat un second buf dempuei la sua introduction dins las escólas dins las annadas 1970. Son ensenhament es obligatóri al collègi. Lo comitat nacional de las tradicions monegascs publica cada annada un « calendari » ( calendièr).

Aymeric Jonard

 

06 Oct

Joan-Pèire Belmon : l’omenatge d’Eliane Tourtet

Una letra per Joan-Peire

Eliane Tourtet Ais 2006 Fòto Aquò d'Aqui

Eliane Tourtet Ais 2006 Fòto Aquò d’Aqui

40 ans d’engatjament per la lenga d’Oc, 30 ans de television, 20 ans de radio : Siás estat, Joan-Peire, de totei les combats per l’occitan d’aquesta man de Ròse.

Eres tombat pichòt dins l’ola de la lenga, a Miramas onte viviá la familha coma  au Molinet, pròchi lo Còl dau Turini, d’onte sortián.

Tota Provença a encar ta votz en testa : sus Radio Vauclusa, chasca dimenja, fasiás parlar lo monde dau país, tre 1981 a la naissença de la radio.

Totes a egalitat : paisans, elegits, obriers, vinhairons, artistas.

Siás coma aquò, Joan-Peire : fau balhar la paraula a n-aqueles que l’an pas totjorn – çò qu’incuei apelan « les vrais gens ».

Es totjorn çò que fagueres a la television, a FR3 piei França 3.

« A Cor dubert », « Midi Méditerranée, « Mistral Gagnant » fins a ton darrier « Vaqui » en junh de 2013 davans de te retirar.

Coma aquò siás vengut una figura de la tele regionala en françés e en occitan, tu que trantalhavas totjorn entre « sol y sombra », totjorn un pauc dins la lutz, un pauc d’escondons.

Se pòt pas far lo compte : tan d’entrevistas, tan de gents, de memeis e de pepeis de la lenga rufa, de joines apreneires, d’artistas venguts chantar especialament per Vaqui.

Son tan de locutors occitanofòns sens lo saupre que son estats ansín confortats dins la dignitat de sa lenga.

Fòto : Liza

Fòto : Liza

Avinhon, Marsilha, Briançon mai pereu Tieric, Crevos, Fraisse, tan de vilas e de vilatges que l’i siás passat.

Les tecnicians nos disián « sabiam pas qu’existavan ». Vesián totjorn debarcar la tele coma un miracle.

Te demandaviam : « Me fau anar dins aqueste país perdut, l’i coneisses quauqu’un ? ».

Rares les còps que sabiás pas que nos dire.

Un temps ensenhaire, un torn dau monde, una familheta, de libres encar d’estampar, lo temps passèt e lo vegueriam pas passar.

Nòstre colega Andriu Abbe disiá sovent : «  Crese qu’avem fach una bela emission ».

As menat, Joan-Peire, un beu pretz-fach.

Coma ditz Massilia : Maximum de respect.

Eliane Tourtet Vaqui

 

 

 

05 Oct

Legendas deu rugbí : Christian Darrouy, la gasèla deu Mont

Denis Salles

Champion de France avec Mont de Marsan, soixante-neuf points marqués en quarante sélections avec le XV de France, deux tournois des cinq nations remportés, dix fois capitaine des bleus… si le rugby français a des légendes, alors Christian Darrouy en fait partie. Celui que Roger Couderc appelait « la gazelle montoise » a marqué toute une génération grâce a son extraordinaire pointe de vitesse, son cadrage débordement, et son étonnante capacité à finir sa course dans l’en-but adverse. Comme bon nombre de ses coéquipiers, on ne l’avait jamais entendu parler autre chose que français à la télévision. Et pourtant, le joueur originaire de Pouydesseaux n’a rien oublié du gascon de son enfance, ni la langue ni l’humour malicieux qui sied à ceux qui la parlent.

Nous l’avons rencontré sur les pelouses des stades Guy Boniface et Jean Loustau où il a défendu les couleurs du Stade Montois pendant toute sa carrière, aux côté de ses amis « mousquetaires », tels que les frères Boniface ou Benoît Dauga. Il a revécu pour nous et « en lenga nosta » les moments marquants de sa carrière…

Drin de BONUS !

Pour tourner ce portrait, nous sommes donc allés sur les terrains du Stade Montois en compagnie de Christian Darrouy et, pour le replonger encore un peu plus dans ses souvenirs ovales, nous lui avons mis un ballon entre les mains. Ce qui devait arriver arriva : tout en discutant, l’ailier commençait à nous faire quelques passes… un peu intimidant de renvoyer « la veishiga » à Christian Darrouy, on en oublierait presque que la passe vrillée n’a pas très bonne presse chez les joueurs de cette génération. Explication de texte avec la gazelle montoise : deux gestes techniques qui n’ont pas la côte, on commence avec le plongeon pour marquer un essai lorsqu’il n’y a pas d’adversaire…

Le rugby a ses contes fantastiques. On murmure par exemple au bord des stades que, alors que le rugby français était amateur et qu’il était pratiqué par une jeunesse de villages friande de nature et de chasse, le niveau de jeu baissait insensiblement aux alentours de septembre/octobre, à l’arrivée des premières palombes. Certains se souviennent de joueurs le nez en l’air sur le terrain, en train de regarder les vols passer, d’autres mauvaises langues prétendent même qu’il y avait des absents le dimanche…

 

02 Oct

Biais, nouvelle rubrique du VAP occitan

Dès dimanche 11H25, Viure al Pais vous propose une nouvelle série sur France 3 : BIAIS.

11219379_763812170411251_3159701303995249995_n

« BIAIS » en occitan veut dire la façon, la méthode, le savoir-faire.

La série a pour but de partager ces savoirs populaires d’Occitanie.

Dans ses multiples territoires, les pierres, les plats, les gestes sont différents.

Ce sont ces spécificités que nous filmons en rencontrant à chaque épisode une personne de l’endroit.

Chacune de ces rencontres est un moment singulier et coloré, mis en image avec le plus grand soin.

Il permet au spectateur de découvrir un individu et ses méthodes, d’observer ses gestes et s’il le souhaite de les reproduire chez lui ;

les recettes de cuisine traditionnelles mais aussi la culture des légumes, des fruits, des fleurs, la cueillette, ou l’entretien des objets du quotidien…

BIAIS, c’est le petit détail important, la tournure de la phrase, la formule idiomatique, le geste qui a de la valeur.

Ces petits films simples sont autant des tutoriels à l’époque de Youtube que des mini-documentaires ethnographiques.

Les 5 premiers épisodes de 5 minutes :

1) La fricasseia en nauta valada d’Aude lo 4 d’octobre

2) Las mervelhas dins la plana del gave d’Auloron lo 18 d’octobre

3) Lo torrinh en Lomanha lo 25 d’octobre

4) La crostada en Lomanha lo 8 de novembre

Réalisation : PIGET

01 Oct

Occitanie, c’est le nom choisi par les lecteurs pour la future région

Depuis plusieurs semaines, le groupe de presse de Jean-Michel Baylet (5 quotidiens de la Presse Quotidienne Régionale) organisait un sondage auprès de ses lecteurs et internautes. L’enjeu : connaître leur souhait quant au nom de la future région. Avec 13 propositions à la clé et pas des plus heureuses. Le groupe La Dépêche a recensé 202 357 votants électroniques dont près de 60 000 sur le seul site de la Dépêche. Cet organe de presse –que l’on ne peut pas sérieusement taxer d’occitanisme- publie aujourd’hui les résultats.

Plébiscite Occitanie

Partout « Occitanie » est le choix privilégié.

L’article publié nous dit qu’il « …y a des microclimats culturels traduits par les réponses différenciées, selon les journaux concernés, dans les réponses à la consultation. Sur le site de La Dépêche, c’est Occitanie qui arrive largement en tête (34 %) devant Pyrénées-Languedoc (11 %) mais c’est l’appellation Occitanie-Pays Catalan qui explose les compteurs sur le site du journal l’Indépendant de Perpignan… »

On notera le « bide » réalisé par Sud de France, la marque de l’ancienne région Languedoc-Roussillon. Une appellation derrière laquelle semblaient se ranger bon nombre de politiques. Seulement 6% des votes sur le site de La Dépêche, un peu plus de 14% pour Midi-Libre. Pas anodine non plus la mobilisation catalane qui privilégie Occitanie-Pays catalan sue le site de l’Indépendant. Le journal a comptabilisé 103 773 votes émanant des Catalans.

Dans un autre article, et comme un élément de réponse aux Occitans qui pensent que donner le nom d’Occitanie à une seule région est réducteur, l’historien Rémy Pech remarque à juste titre que « c’est la seule région qui revendique ce nom. » On notera aussi que plusieurs personnalités influentes ont choisi elles aussi l’Occitanie via le journal La Dépêche.

Les mots des personnalités

Claude Onesta :

« Je trouve que tous les noms proposés ont un sens et chacun a aussi ses limites. Aucun ne représente idéalement la future région. Mais celui d’Occitanie me convient le mieux. Il fait le plus référence à un territoire commun et à des notions de racines. La croix occitane, c’est aussi l’emblème de ces deux régions. Deux régions qui se ressemblent, avec des populations proches. Dans Occitanie, il y a aussi une référence à la langue d’Oc, aux luttes de gens qui ont voulu préserver cette langue spécifique. »

Sébastien Bras :

« J’ai choisi le terme d’Occitanie tout simplement parce qu’il fait résonner ma corde sensible. Quand j’étais gamin je passais beaucoup de temps à la ferme, chez mes grands-parents. Le langage courant était fait de patois, d’occitan. Toute mon enfance a été baignée par ce dialecte-là. Quand j’ai passé mon bac j’avais également l’occitan en option. C’est donc aussi un peu grâce à l’occitan que j’ai pu décrocher mon bac (rires). Plus sérieusement l’Occitanie fait référence à une appartenance géographique, linguistique et culturelle. Il y a aussi cet enracinement dans le pays, son passé lointain et cette notion de Midi qui nous est chère. Qui dit histoire ne dit pas pour autant passéiste. »

André Téchiné :

« Je dirai «Occitanie». Pour une raison très simple; je trouve les autres noms proposés trop longs. Et je pense qu’il faut être concis, synthétique. C’est en tout cas ce qui me paraît le plus judicieux. Pour cette raison, j’ai écarté «Midi Languedoc» et «Pyrénées -Languedoc» qui avaient pourtant l’avantage de bien résumer la situation. Quand à Midi, c’est trop court. Et puis le MIdi, ce n’est pas uniquement ce côté de la Méditerranée.Non «Occitanie» me parait le mieux, car on revient à la langue, à la culture et qu’en plus c’est historiquement vrai. La langue d’Oc est le point commun indiscutable de ces deux régions »

Jean-Louis Etienne :

« J’ai pris Occitanie. D’abord parce qu’il y a un lien de langage entre les deux régions actuelles. Avec Occitanie, il y a une identification géographique immédiate. On se débarrasse de Midi, Pyrénées, Languedoc, Roussillon et on crée quelque chose de neuf. Pour les étrangers, l’Occitanie est une localisation géographique, c’est un nom assez universel. C’est court, ça me rappelle la Californie. Occitanie, c’est bref, simple, sobre. Ce n’est pas une construction politique pour faire entrer tout le monde.

En parlant autour de moi avec quelques intellectuels et professeurs d’université, nous avons également trouvé la Nouvelle Occitanie qui soulignerait la dimension contemporaine de cette nouvelle structure et donc sa direction naturellement tournée vers l’avenir. »

Ariane Daguin :

« Je n’appartiens ni au Midi, ni au Languedoc, ni aux Pyrénées, ni au sud, mais à la Gascogne. Je suis née à Auch et mon âme est gasconne. Nous sommes plus proches des Landes et de Bordeaux que du Midi et de Montpellier. D’ailleurs, si j’avais un nom à choisir pour la future région, ce serait la Grande Gascogne. Mais je comprendrais que du côté de Montpellier on ne soit pas d’accord» dit-elle, ajoutant qu’à défaut, son second choix serait «l’occitanie».

Pierre Perret :

« Pour moi, c’est Languedoc. Le plus court, le plus percutant, le plus juste, le plus vrai, le plus évident. Languedoc, parce que c’est ma langue et mon pays ! »

Les futurs élus ne pourront pas complètement ignorer cette volonté populaire. Même si, il faut le rappeler, ce sont ces mêmes élus et en dernier ressort le Conseil d’Etat, qui trancheront. Nous en saurons un peu plus le 4 janvier 2016 lors de la première réunion des conseillers régionaux issus des urnes.

Lo Benaset