12 Jan

Charlie e sonses dròlles d’òmes

charlieSe pòt pas dire qu’èran amistoses ambe los aparaires de las lengas regionalas. Òm se soven entr’autres d’aquel dessenh de Riss en 98 que faguèt passar los Alsacians per de collaborators en lagason ambe çò que se passèt a Oradour. Mas metre totes los òmes de Charlie dins la mèma saca seriá tanben una brava asenada. Aquí un autre agach suls òmes de Charlie.

Sa menina li aviá donat per escais Tinhós… « C’est ma grand-mère qui me le disait, on le dit aux enfants quand ils sont enquiquinants ». Bernard Verlhac alias Tignous, un nom plan occitan sortit de Paris en 1957. Una tinha, una arna ambe son gredon mas un òme engajat dins la societat sustot per la causa environamentala. Trabalhèt per L’Idiot international, L’Evénement du jeudiMarianne, de dabans de participar al reviscòl de Charlie Hebdo en 1992. Viviá a Montreuil e èra paire de 4 mainatges. Aquí l’omenatge als 4 dessinhaires.

 

Oncle Bernat èra pas ges marrit. Bernard Maris es sortit de Tolosa en 1946. Una enfància breçada entr’autres per la lenga d’òc, mai de 68 e un engajament politic. Venguèt de d’aprèp a l’economia e tanben coma professor a Tolosa de dabans d’anar far l’economista per de médias a Paris. Aquò’ s a Science Po qu’aguèri l’astre de l’encontrar. Mai d’un còp escambièrem, luènh de l’economia, quitament 3 o 4 còps sus l’occitan. Se disiá gascon e n’aviá al mens l’esperit trufandièr. Retendrai sa pensada fulguranta, sonses esclairatges plan interessants sus la vida e son sorire prestit d’umanitat. Vau contunhar d’agachar sovent sos « Antimanuel d’économie ».

 

E per acabar, Cabu. Ai trapat quicòm que tòca l’etimologia, signat Dominique Fumanal. Aquí çò qu’aqueste siti plan documentat e sovent ironic nos ditz de Cabu: « Ce nom fait partie de la grande famille des mots formés tout simplement sur le latin ‘caput’ (tiens, revoilà le ‘t’), qui veut dire la tête. » Òm sap tanben çò que vòl dire caput dins la nòstra lenga… Cò qu’èra pas tròp Jean Cabut, grand dessenhaire pacifista, mainatge etèrn, dòç coma un anhèl. La seguida : « …Nos Cabut ont beaucoup de cousins, comme les Cabus ou des Cabbus (dans le Midi); et même des petits cabus, autrement dit les Cabusat, Cabuzat, ou Cabuzet, sous forme de diminutifs; il y a même de très petits cabus, les Cabucelle, voir des Cabos, terme occitan qui désigne ceux qui en ont dans la…caboche; je vous le disais: des forte-tête. »

Daissi la darrièra linha al Manu Wat de França 3 Tolosa.

Lo Benaset

B6x40iBIAAIy10R