23 Déc

Francizacion deus noms de carrèras a Lascazèras (65)

La comuna de Lascasèras (65) es presa d’una polemica a la seguida de la decision deu conselh municipau de francizar los noms de carrèras, notadament en tot remplaçar lo mòt « cami » per « chemin ». Una decision adoptada sense consultar los pòblants deu vilatge qu’an descobèrt la lor navèra adreça damb un corrièr datat deu 1èr d’octobre de 2019.

L’ahar estoc revelada sus internet damb una letra draubèrta escrita per Paulina Kamakine (http://www.sorsdubureau.com/letra-aubrida-au-consol-de-lascaseras), que demanda au conselh municipau de non pas aplicar la modificacion e de conservar las denominacions gasconas.

Ende mélher comprénguer çò qu’a menat lo conselh municipau de Lascasèras a operar aqueth cambiament de nominacion de la vias comunalas, nos sèm entertenguts dambe lo conse màger de la comuna, Christian Bourbon.

Aquiu-devath, la version longa d’aqueste enterteng :

L’ahar hèr reagir en dehòra de las limitas cumunalas, e quitament se la region Occitània / Pirenèas-Mediterranèa a pas vocacion a interferir dins las decisions deu conselh municipau de Lascasèras, la presidenta Carole Delga a reagit, totun, dins un comunicat que nos estoc mandat.

« Cette décision reste à l’approbation de chaque conseil municipal. Mais, je souhaite renouveler mon attachement aux langues et cultures régionales. C’est notre héritage et il est de notre devoir de continuer à les développer et à les diffuser sur tout le territoire. Nous avons d’ailleurs, il y a quelques semaines, parrainé la signature de la convention entre le Congrès permanent de la langue occitane et l’Institut national de l’information géographique relative à l’analyse orthographique, l’homogénéisation et la correction toponymes contenus dans les bases de données de l’IGN sur la toponymie. A cette occasion, j’ai indiqué mon souhait de mener une réflexion pour un retour d’une signalétique bilingue au niveau régional. Il faut continuer de promouvoir l’occitan !  »

Carole Delga, présidente de la Région Occitanie / Pyrénées-Méditerranée

Fin finau, quan òm sap que la region a la volontat de valorizar la lenga occitana, es vertat que la pensada deu conselh municipau de Lascazèras a de qué susprénguer, tant mei que dins las comunas vesinas, la senhaletica es tanben escrita en occitan sense que pause nat trebuc d’un punt de vista administratiu.

 

@Emilia Castagné

 

 

19 Déc

Felip Martel e l’istòria de l’espandi occitan

Au mès de març, Viure al País difusèt un retach de l’istorian e occitanista Felip Martel. Vos prepausam aqui de tornar vèire aquel reportatge e sustot l’integralitat de l’entrevista menada amb el. Un quart d’ora per explicar un pauc lo percors de Felip Martel e sas recèrcas. Mai que mai nos interessar a çò que mòstra dins l’istoria l’unitat d’Occitania, un territòri que foguèt jamai ligat per gès d’Estat o autre entitat.

Per apregondir aquela question podètz legir un libre que publiquèt Felip Martel quauques mèses aprèp la nòstra entrevista, Histoire de l’Occitanie.

13 Déc

Viure al País en Catalogne : dimanche 15 décembre à 10h 55 sur France 3 Occitanie

Pour finir l’année le magazine occitan vous propose une émission spéciale entre Perpignan et Barcelone :

Si vous la manquez dimanche, sachez qu’elle sera rediffusée vendredi 20 décembre à 9h15.

Toute l’équipe du Viure al País vous souhaite de joyeuses fêtes et vous donne rendez-vous l’année prochaine le dimanche 12 janvier, toujours à 10h 55 et toujours sur France 3 Occitanie !

Viure al País prend des vacances, mais votre édition occitane du samedi à 19h 15 se poursuit sans intérruption …

 

@Vicenta

 

 

12 Déc

LO MOT N°17 : POTON

LO MOT : POTON
Coproduction Piget/France Télévisions

Dans votre série Lo Mot, les élèves de la section bilingue français-occitan de l’école Eugène Selles de Millau vous parlent du mot poutou. Poutou est un mot d’origine occitane mais il est utilisé en français. Les enfants ont participé au travail d’écriture de ce nouveau numéro de Lo Mot.

 

@Vicenta