Cette année, à la Comédie du Livre, la littérature ibérique est l’invitée. Et ce n’est pas seulement le Portugais et l’Espagnol. Parce que l’Espagnol se conjugue en quatre langues : le castillan « l’Espagnol officiel », et trois langues régionales : le galicien, le basque et surtout la plus parlée, le catalan.
« Bon dia tots ! » Nous sommes une trentaine à faire la connaissance de Sara, jolie Catalane de 27 ans. Sous les voûtes de la salle Pétrarque, elle nous embarque avec son accent chantant. Le catalan, on le parle en Catalogne bien sûr, mais aussi dans la Communidad Valenciana, les Iles Baléares, et aussi côté français près de Perpignan, sans oublier l’Alguer en Sardaigne.
Sara vient d’Alicante. Enfin, d’Alacant comme elle le dit. Son plat préféré, la truita Espanyola, comprenez la tortilla (ou omelette pour les moins hispanophones). Son activité favorite : Anar a la platja (aller à la plage, ndlr). Le soleil, le bruit des vagues… Interdit de parler français. Sara nous pose des questions à son tour. « Qui ets tu? », me lance-t-elle. Petit moment de flottement… L’écho de la cave voûtée dans laquelle nous sommes n’arrange pas la compréhension. « Aurelio ». Continuer la lecture