20 Jan

La Setmana novèla

A partir de cette semaine, le journal la Setmana change de formule.

Première modification importante : la pagination. Désormais, l’hebdomadaire occitan comptera 16 pages, contre 12 précédemment.

Autre évolution demandé par ses lecteurs : que la diversité dialectale de l’occitan soit représentée. Ainsi, la Setmana écrit déjà ses articles dans quatre dialectes occitans différents : le languedocien central, le gascon, le limousin du Périgord et le Provençal de Marseille.

 

Enfin, La Setmana a décidé d’ouvrir ses pages à des collaborateurs extérieurs bénévoles c’est-à-dire à tous ceux qui ont envie de participer et d’écrire sur les sujets qui leur tiennent à cœur.

Tout en gardant son caractère d’actualité, la Setmana évolue vers un format plus magazine, tant au niveau de la forme que du fond puisque des thèmes tels que le cinéma, le sport ou la cuisine seront désormais traités.

Pour participer : vous pouvez envoyer vos propositions d’articles directement au journal

redaccion@lasetmana.fr

Vistedit – B.p 50486 (F) 64238 LESCAR Induspal Cedex

 

12 Jan

Charlie e sonses dròlles d’òmes

charlieSe pòt pas dire qu’èran amistoses ambe los aparaires de las lengas regionalas. Òm se soven entr’autres d’aquel dessenh de Riss en 98 que faguèt passar los Alsacians per de collaborators en lagason ambe çò que se passèt a Oradour. Mas metre totes los òmes de Charlie dins la mèma saca seriá tanben una brava asenada. Aquí un autre agach suls òmes de Charlie.

Sa menina li aviá donat per escais Tinhós… « C’est ma grand-mère qui me le disait, on le dit aux enfants quand ils sont enquiquinants ». Bernard Verlhac alias Tignous, un nom plan occitan sortit de Paris en 1957. Una tinha, una arna ambe son gredon mas un òme engajat dins la societat sustot per la causa environamentala. Trabalhèt per L’Idiot international, L’Evénement du jeudiMarianne, de dabans de participar al reviscòl de Charlie Hebdo en 1992. Viviá a Montreuil e èra paire de 4 mainatges. Aquí l’omenatge als 4 dessinhaires.

 

Oncle Bernat èra pas ges marrit. Bernard Maris es sortit de Tolosa en 1946. Una enfància breçada entr’autres per la lenga d’òc, mai de 68 e un engajament politic. Venguèt de d’aprèp a l’economia e tanben coma professor a Tolosa de dabans d’anar far l’economista per de médias a Paris. Aquò’ s a Science Po qu’aguèri l’astre de l’encontrar. Mai d’un còp escambièrem, luènh de l’economia, quitament 3 o 4 còps sus l’occitan. Se disiá gascon e n’aviá al mens l’esperit trufandièr. Retendrai sa pensada fulguranta, sonses esclairatges plan interessants sus la vida e son sorire prestit d’umanitat. Vau contunhar d’agachar sovent sos « Antimanuel d’économie ».

 

E per acabar, Cabu. Ai trapat quicòm que tòca l’etimologia, signat Dominique Fumanal. Aquí çò qu’aqueste siti plan documentat e sovent ironic nos ditz de Cabu: « Ce nom fait partie de la grande famille des mots formés tout simplement sur le latin ‘caput’ (tiens, revoilà le ‘t’), qui veut dire la tête. » Òm sap tanben çò que vòl dire caput dins la nòstra lenga… Cò qu’èra pas tròp Jean Cabut, grand dessenhaire pacifista, mainatge etèrn, dòç coma un anhèl. La seguida : « …Nos Cabut ont beaucoup de cousins, comme les Cabus ou des Cabbus (dans le Midi); et même des petits cabus, autrement dit les Cabusat, Cabuzat, ou Cabuzet, sous forme de diminutifs; il y a même de très petits cabus, les Cabucelle, voir des Cabos, terme occitan qui désigne ceux qui en ont dans la…caboche; je vous le disais: des forte-tête. »

Daissi la darrièra linha al Manu Wat de França 3 Tolosa.

Lo Benaset

B6x40iBIAAIy10R

Adieussiatz, Occitans

Photo © Charles Camberoque

Photo © Charles Camberoque

Yves Rouquette et Marceau Esquieu ont été inhumés le même jour, mercredi dernier. Sur sa terre du rougier de Camarès pour l’un, à Saint-Antoine-de-Ficalba pour l’autre. Deux Occitans, deux voix, deux auteurs dont les chemins ne sont certes, pas tout à fait comparables mais qui ont œuvré, cadun al sèu biais, pour la cause occitane. Chacun d’entre eux ont semé des graines, des centaines de graines… qui finiront un jour par éclore, si ce n’est pas déjà fait pour certains.

Photo © Charles Camberoque

Photo © Charles Camberoque

En guise de dernier hommage : ces photos consacrées à Yves Rouquette que Charles Camberoque a eu la grande gentillesse de bien vouloir nous autoriser à publier. Vous en retrouverez d’autres dans l’Edition Occitane diffusée samedi dernier à 19h15 et dédiée à Yves Rouquette et Marceau Esquieu et que vous pouvez revoir à la fin cet article.

Clamenç Alet

photo © Charles Camberoque

photo © Charles Camberoque

 

08 Jan

Padena, Ives e Marcèu

Ives ROQUETA

Òm patís a s’acostumar al silenci, òm patís a s’acostumar…

Ives Roqueta s’es daissat morir, a pagat son deute. I aurà de mond per dire lo bruch que faguèron sa vida e son òbra. Aurem de datas, de títols, d’omenatges, una cordelada de chifras e de letras, un pauc coma los « montjòias » de pèiras que ritman los camins romieus. Mas çò que nos serà de manca es aquela man tenduda amb lo sorire amagat darrièr las mostachas, lo veire de vin partejat, las paraulas escambiadas dins de dialògues sabroses e canins coma las pomas salvatjas (en òc, plan segur). Ives èra una memòria, una invencion, una cultura e (plan malgrat el) una referéncia, una amira pels novelaris de l’occitanisme. Mas, al delà de tot, èra un òme obèrt e intransigent, obèrt als autres mas intrangisent per el. L’ai totjorn trapat amistós e disponible, dins los moments fòrts de ma vida militanta o dins l’aventura  Padena  que defendèt tre la debuta. Sa libertat de paraula èra, de segur, çò que mai presava, aquò agradava pas totjorn. « De tot biais sèm fotuts, me disiá, mas aquò nos deu pas empachar de viure. »

Empachar de viure ?

Non, ça que la, mas òm patís a s’acostumar al silenci… al teu silenci !

Robèrt MARTí

Yves ROUQUETTE

On a du mal a s’habituer au silence, on a du mal a s’habituer…

Yves Rouquette est mort, il a payé sa dette. Il y aura foule pour dire le bruit que firent sa vie et son œuvre. Nous aurons des dates, des titres, des hommages, une ribambelle de chiffres et de lettres, un peu comme ces « Montjoies » de pierres qui rythment les chemins des pèlerins. Ce qui va nous manquer c’est cette main tendue avec un sourire caché derrière les moustaches, le verre de vin partagé, les paroles échangées dans des dialogues savoureux et piquants comme des pommes sauvages (en occitan évidemment !). Yves c’était une mémoire, une invention, une culture et (bien malgré lui) une référence, un repère pour les apprentis de l’occitanisme. Mais, par-dessus tout, c’était un homme ouvert et intransigeant, ouvert aux autres et intransigeant pour lui. Il a toujours été très amical et disponible dans les moments forts de ma vie militante ou dans l’aventure Padena qu’il a défendu dès le début. Sa liberté de parole était, certainement, ce qu’il préférait, mais cela ne plaisait pas toujours. «  De toutes façons, nous sommes foutus, me disait-il, mais ça ne doit pas nous empêcher de vivre.»

Empêcher de vivre ?

Non, bien sûr, mais on a du mal a s’habituer au silence… à ton silence !

Robert MARTY

portrait Robert

Marcèu ESQUIEU nos a quitat.

Vos parlarai pas de sas òbras complètas …  ni del Chili tanpauc !

N’i aurà tantes e maites per far la tièra de çò qu’aviá fach per la nòstra lenga, de l’escritura a l’edicion, de l’edicion al teatre, del teatre à l’escòla d’estiu, de l’escòla d’estieu al conte, del conte…etc,… N’i aurà tantes e maites per aquò far,  que  serà coma del Chili, ne parlarai pas. Vos parlarai puslèu d’un cerièis perdut dins un casal florit, un matin de mai, un cerièis que fasiá de fruchas redondas, lisas e gostosas lusentas de solelh e d’un rèsta de rosada. Afortirai coma tu, Marcèu, que  n’es pas besonh de paraulas per dire l’amistat, la complicitat  de totes los que’esperavan e espèran encara  aquelas cerièras aborivas, d’aquelas que rajan dins la boca amb un tirilirí de pimpons d’aur, de pimparèlas e de lausetas.

« E nos fotèm d’èstre mortals !, disiás, nos’n fotèm plan ! I  pensam pas ! »

Es a nosautres, ara, d’i pensar per tu !

Robèrt MARTÍ

Marceau ESQUIEU nous a quitté

Je ne vous parlerai pas de ses œuvres complètes… ni du Chili non plus !

Il y aura tellement de gens pour faire la liste de ce qu’il avait fait pour notre langue, de l’écriture à l’édition, de l’édition au théâtre, du théâtre à l’école d’été, de l’école d’été au conte, du conte… etc… Il y aura tellement de gens pour ce faire, que ce sera comme le Chili, je n’en parlerai pas. Je vous parlerai plutôt d’un cerisier perdu dans un jardin fleuri, un matin de mai, un cerisier qui faisait des fruits ronds, lisses, savoureux, brillant sous le soleil et quelques gouttes de rosée. Je dirai comme toi, Marceau, que les paroles ne sont pas nécessaires pour parler de l’amitié, de la complicité de ceux qui attendent encore ces premières cerises, celles qui fondent dans la bouche sur des airs de boutons d’or, de pâquerettes et d’alouettes.

«On s’en fout d’être mortels ! nous disais-tu, on s’en fout vraiment ! On n’y pense pas ! »

Et c’est à nous, maintenant, d’y penser pour toi !

Robert MARTY

De lutz sul pont de Camarés

Fasiá bel duèi sul rogièr de Camarés. Lo solelh que dardalha, de rajals de lutz sus las pradas a l’espèra de la prima. Un signe pel darrèr adiu a l’Ives, de calor al còr per l’atropèlament de monde venguts saludar lo pastre de las talveras, lo ciselaire de mots, l’embelinaire de la paraula. Totes aquí, monde paure e monde de la nauta, los coneguts e los sens-brut, cresents e non-cresents, Occitans o pas… Per quauqu’un que voliá pas d’omenatge, de patrocadas de legidas, de repapiadas, un amolonoment de lausenjas mai o mens sentidas, aquò deviá fa grand brut.

camarès-champ-rouge-02 (1)Dins la glèisa, la votz de Maria tras que digna, per aculhir e apasimar. Joan Larzac, abitat per la fòrça de la cresença per guidar lo tropèl e endralhar las voses d’aquel còr remirable d’òmes e de femnas tant d’aise per far resondir lo francés coma per magnificar la beutat del Salve Regina d’Estanh que cantavan los òmes dels masucs.

Ives, mai d’un còp m’a semblat d’ausir la teuna votz, la que m’enfachinèt lo primièr còp que me tombèt dessus sens jamai me daissar. Aquela escritura del ventre, aquel biais de talhar los mots, ambe la precision d’un cirurgian que va incisar dins lo viu, al prigond del còs. Un òme sens concession quand aquò lo cacha, d’una granda generositat quand la fisença se ganha. Amb un sorire enmostachat que travèrsa lo morre e fa lusir los uèlhs coma los d’un dròlle.

Mai d’un còp la glèisa de Camarés s’es illuminada, estelada, enliuçada d’esperits luquejaires. La teuna lenga, l’a que m’as facha aimar, la nòstra, a resondit jos las arcas. Aquel Paire Nòstre talament esmovent qu’avètz revirat per li donar d’autres sens, una autra dimension. Puèi lo silenci, duscas al cementèri. La caissa, pichinèla, al prigond de la tèrra.

A la fin, lo solelh ressolava totjorn son jaune sul roge de Camarés. Me soi dit qu’Occitania aviá pas perdudas totas sas colors.

Mas al moment de la partença, tot se descantiguèt. Lo negre prigond, lo tròn eissordant : la libertat d’expression e de pensada tan cara a tu Ives, a tu Marcèu e a nosautres, assassinada a Charlie Hebdo.

 

Òc-ben, sèm totes Charlie.

Lo 7 de genièr de 2015

Lo Benaset

06 Jan

Disparition d’Yves Rouquette, l’Occitan saludat

© France3 Midi-Pyrénées

Yves Rouquette interviewé dans un des reportages diffusé dans « Viure al Pais » © France3 Midi-Pyrénées

Deux jours après la disparition de l’écrivain et poète occitan Yves Rouquette, les hommages se multiplient. Le monde occitan est particulièrement affecté par cette disparition au lendemain de celle d’un autre écrivain occitan d’importance Marceau Esquieu.

Hier en fin de journée, dans un message de condoléances, le président de la région Midi-Pyrénées Martin Malvy a salué « l’engagement d’une vie » au service de la langue et de la culture occitane. « Le souvenir d’Yves Rouquette demeurera comme celui d’une figure légendaire de la défense et de la promotion de la langue et de la culture occitanes, en Midi-Pyrénées comme en Languedoc-Roussillon. Ce fut l’engagement d’une vie, riche de nombreuses réalisations et initiatives reconnues par toutes et tous. De Béziers à Toulouse, jusqu’en Aveyron, il portait une ambition interrégionale, à l’image du rayonnement de la culture occitane« . Yves Rouquette « était aussi un homme de lettre de premier plan, attaché à la transmission de son amour des mots » a tenu à préciser Martin Malvy.

Différents acteurs du monde occitan ont également fait part de leur émotion dès hier à l’annonce de cette disparition. Benjamin Assié, le président du CIRDOC, Centre Interrégional de Développement de l’Occitan basé à Béziers et dont Yves Rouquette est le précurseur a souhaité « rendre hommage à une voix immense de la modernité occitane mais également à l’ami cher, dont chaque visite et chaque rencontre demeurent des souvenirs précieux. Au moment où notre institution célèbre ses quarante ans, nous savons ce que le CIRDÒC doit à l’énergie, la générosité et la ténacité d’Yves Rouquette. Toutes nos pensées vont aujourd’hui vers son épouse Marie, sa famille, ses amis. »


Disparition Yves Rouquette – France 3 Midi… par france3midipyrenees


Disparition Yves Rouquette – France 3 Quercy… par france3midipyrenees

Les enseignants en occitan ont également apporté leur témoignage à travers les mots de Patrick Couffin, un proche d’Yves Rouquette, enseignant d’occitan à Saint-Affrique qui représente la FELCO, la Federation des Enseignants de Langue et Culture d’Oc : « Yves s’en est allé et il nous manque déjà. Vie d’homme d’òc, enseignant passionné. Depuis des années il accompagnait les élèves et enseignants d’occitan avec des poèmes, des contes, conférences, créations théâtrales, échanges… en occitan et uniquement en occitan. Écrivain public et passeur de la langue dans ton grand bonheur d’échanger, plus que jamais, en oc avec les plus petits. Des petits qui suivront le chemin que tu as tracé. »

La sépulture d’Yves Rouquette est prévue demain à 11h au Pont-De-Camarès, en Rouergue.

Clamenç Alet

05 Jan

Marcèu Esquieu se n’es anat…

Marcèu Esquieu lors d'une interview diffusée dans Viure al País en 2008 - © France 3 Midi-Pyrénées

Marcèu Esquieu lors d’une interview diffusée dans Viure al País en 2008 – © France 3 Midi-Pyrénées

Marcèu Esquieu nos quitèt divendres 2 de genièr. Era nascut en 1931 a Nadalia dins Olt e Garona, un país que quitarà pas jamai son còr. Marçèu Esquieu foguèt profesor de letras classicas e d’occitan. Un òme de letras, que publicarà mai d’un quarantenat d’òbras: recuèlhs de poèmas, contes, cançons e pèça de teatre… Mas una de las pèças maja de l’obra occitana de Marçèu Esquieu demòra la creaccion de l’Escòla Occitana d’Estiu, que co-fondèt en 1973 ambe Joan Rigouste e Crestian Rapin. Animèt aquesta Escòla Occitana pendent fòrças annadas. Duèi encara, contunha de ramosar planses escolans de tot atges cada estiu a Vilanèva d’Olt.

Marcèu Esquieu èra tanben un òme de la paraula occitana, de l’oralitat que portava ambe Teresa Duverger, pron sovent suls pondes de las escòlas e al delà. Quitament dins lo fenestron ont Marceu Esquieu animèt de 1985 a 1987  « Istòrias d’Aquitània », una emission sus l’antena de França 3 Aquitània.

Paraulièr per Eric Fraj o Jaumelina, foguèt tanben un crane reviraire. Aquò’s el que s’atalet a la revirada del grèc ancian a l’occitan d’Antigòna, que Maurici Andrieu portèt sus l’empont.

L’entarrament se farà deman dimercres a 3 oras del vèspre a Sant Antòni de Ficalba.

Clamenç Alet

Farem un omenatge Marcèu Esquieu dins lo Jornalet d’aqueste dissabte a 19oras17 e dins Viure al Pais.

Dins l’espèra, vos prepausam de tornar fintar un reportatge qu’aviam difusit dins Viure al País del 27 d’abrial de 2008. Un reportatge signat M. François D. Tanchereau D. Lion G. André E. Auriaux  Montatge : Eve Ducau. En seguida, traparetz lo Punt de Vista presentat per Denis Salles, dedicat a Marcèu Esquieu e diffusit en setembre de 2008.

 

Marceau Esquieu s’en est allé le vendredi 2 janvier. Il est né en 1931 à Nadalie dans le Lot-et-Garonne, un département qui ne quittera jamais son coeur. Marceau Esquieu fut professeur de lettres classiques et d’occitan. Un homme de lettres qui publiera plus d’une quarantaine d’œuvres : recueil de poésies, contes, chansons, pièces de théâtre… Mais une des pièces majeures de l’oeuvre occitane de Marceau Esquieu reste la création de l’Escòla Occitana d’Estiu (Ecole Occitane d’été), qu’il a co-fondé avec Bernard Berger et d’autres amis comme Christian Rapin. Il a animé cette école occitane pendant de nombreuses années. Aujourd’hui, elle continue de rassembler des élèves de tous âges à Villeneuve sur Lot, chaque mois d’Août.

Marceau Esquieu est également un homme de la parole occitane, de l’oralité, qu’il portait régulièrement avec Thérèse Duverger sur les scènes des écoles et au-delà… jusque dans le petit écran où il a animé de 1985 à 1987, « Istòrias d’Aquitàni », une émission sur l’antenne de France 3 Aquitaine.

Parolier pour Eric Fraj, ou Jaumelina, il fut également un grand traducteur. C’est lui qui fit l’adaptation d’Antigone, porté sur scène par Maurice Andrieu.

Ses obsèques seront célébrées demain à 15h, à Saint-Antoine-de-Ficalba dans le Lot-et-Garonne. 

 

Disparition d’Yves Rouquette : lo monde occitan en dòl

Ives Roqueta nos ven de quitar dimenge 4 de genièr alèra que manjava los 79 ans. Es un ròc que se ven de despenjar, un fotral d’òme que s’en va, un poèta e escrivan màger d’una granda finesa, e d’un esperit dels viu. Aurem l’ocasion de li far mai d’un omentage sus aqueste blòg, dins lo jornalet dissabte e dins Viure al país lo 18 de genièr.

Lo Benaset

Si vous souhaitez vous associer à l’hommage que nous rendrons à Yves Rouquette, vous pouvez envoyer vos messages, témoignages, documents, photos, à l’adresse suivante : blogvap@francetv.fr

En esperant, aquí quauquas gotas d’una vida qu’es estada un fluvi vigorós, ric, regenerador e que jamai s’agotarà.

 

Reportatge Viure al pais del 6 de mars de 2011, rodat per M. François JP. Duntze T. Pujo C. Pelhate Montatge : E. Ducau

L’immense auteur, écrivain et poète Occitan vient de nous quitter. Yves Rouquette s’en est allé, dans la soirée du dimanche 5 janvier. Il aurait eu 79 ans en février prochain. Né le 29 février 1936, à Sète, Yves Rouquette est le frère de Joan Larzac et le mari de Marie Rouanet. Il vivait près de Camarès en Rouergue.

© Mirelha Fornengo

© Mirelha Fornengo

Il a fondé la revue « Viure » (1965-1973) et fut un des principaux animateurs du mouvement « Volèm viure al païs » (« Nous voulons vivre au pays »), mouvement autonomiste et socialiste. Il fut également à l’origine de la maison de disques Ventadorn (1969) consacrée à la chanson occitane, ainsi que du Centre international de documentation occitane (1975), devenu aujourd’hui le Centre interrégional de développement de l’occitan, installé à Béziers.

Il a mis en place une des premières écoles bilingues Calandreta, où l’enseignement est dispensé en français et en occitan.

Il avait également été très impliqué dans la lutte des paysans du Larzac dans les années 70 et dans le mouvement de contestation des viticulteurs du sud de la France, en crise au milieu des années 70.

Auteur d’une trentaine de recueils de poésie, de romans, de pièces de théâtre et autres contes, Yves Rouquette avait également traduit en occitan plusieurs chefs d’oeuvre de la littérature française (Giono, Molière etc) et italienne.

Clamenç Alet (avec AFP)

Ci-dessous, la dernière interview qu’Yves Rouquette nous avait accordé, chez lui al sèu Ostal de la Sèrra de Camarès en mars 2014, à propos du centenaire de la mort de Mistral

 

Voici quelques éléments biographiques qui ont marqué la vie d’Yves Rouquette, compilé ici par Benjamin Assié, directeur du CIRDOC de Béziers :

1946 – élève de Robert Lafont au collège Paul Valéry de Sète

1950 – entre à l’IEO – amitiés avec Pierre François

1953 – études à Montpellier, amitié avec Max Rouquette – se lie avec Léon Cordes, Max Allier, Christian Anatole, Louis Alibert

1954 – découvre l’oeuvre de Jean Boudou

1957 – publie l’Escrivaire public

1959 – publie Lo Mal de la terra

1961 – mariage avec Marie Rouanet

1962 – rédacteur en chef de la revue Oc – Grand prix des lettres occitanes décerné à La Paciéncia et début d’une longue amitié avec Joseph Delteil

1965 – nommé professeur au Lycée Henri IV à Béziers, écriture de l’Oda a Sant Afrodisi puis de Made in France, lance un cours public d’occitan, lance la revue Viure, le Comité Occitan d’Etudes et d’Action. Il lance également Réalité occitane et Christianisme

1968 – rencontre Claude Marti, écrit dans Action

1969 – lance la maison de disque Ventadorn

1974 – organise l’exposition Mille ans de littérature occitane à  Béziers, anime les chroniques occitanes de la Dépêche (rééditées par les éd. Vent terral en 2013), participe aux luttes du Larzac

1975 – fonde avec Robert Sirc, Jacques Boisgontier, Charles Camproux le CIDO qui deviendra le CIRDOC en 1999. Il lance avec Jean-Pierre Laval Volèm viure al païs

1976 – enregistre avec le groupe Clemencic consort

1985 – boursier-résident à la Chartreuse de Villeneuve en Avignon,  collabore avec le Teatre de la Carrièra, collabore avec le cinéaste Michel Gayraud

1991 – organise une série d’expositions avec le CIDO : Occitanie quoi de neuf ?, L’imagier et les poètes, Bestaire du Moyen-Age, Circulades, Lo dire amorous

1995 – travaille avec le Zinc-Théâtre, écrit Les dessous du paradis qu’il joue 50 fois dans le Théâtre de Béziers, donne des lectures publiques et participe au festival de Mèze dirigé par Jean Varela

1996 – se fixe à la Serre, prés de Camarès (Aveyron), avec Marie Rouanet, collabore avec Cauhapé et Jean-Claude Martinez.

2000 – traduit Giono L’òme que plantava d’àrbols

2005 – collabore aux éditions Letras d’Oc avec Jean Eygun

2009 – Exposition « Yves Rouquette 50 ans de poésie »  au Musée de Lodève

2012 – Exposition “Yves Rouquette 60 ans de création occitane” réalisée par la Maison des Mémoires de St Affrique et l’association Cap l’òc

2013 – Exposition hommage de la ville de Béziers à Yves Rouquette et Marie Rouanet “A dos de longa”

 

03 Jan

L’Occitan dins la partida.

Auriái pogut vos parlar de fotbòl mas me sembla que seriá un pauc redusir l’afar.

Cal ben plan dire qu’Occitània a son equipa de fotbòl, mas que n’i a encara que son pas al fial e qu’es plan daumatjós !

Occitània/Isla de Man 30-12-2014 © Associacion Occitana de Fotbòl

Occitània/Isla de Man
30-12-2014
© Associacion Occitana de Fotbòl

Daumatge pel fot estant que la còla occitana n’es ara a un plan bon nivèl, amb un jòc plan desvelopat…Daumatge tanben per l’occitan per çò qu’aquesta còla -e los que s’en ocupan- fan plan caminar las causas, tanplan coma los que n’es lo lor mestièr.

Per vos donar l’enveja de los melhor conéisser e far conéisser, passèri una bona part de la jornada de dimarç passat amb elses.

4 oras, al terren del TOAC a Tolosa, los jogaires occitans son ja aquí. Los de l’Isla de Man tanben, dempuèi la vèlha. Una bereta rotja sul cap, Daidièr Amiel l’entraïnaire saluda tot lo monde e commença de lor parlar. Dintram dins una sala…

Me cal vos dire que sèm lo 30 de decembre e que me pensi que tot jogaire que se respècta es normalament al repaus, a festejar en familha, sens tròp pensar als quilòs que podriá prene… E ben, pels occitans, va caler esperar ! Non solament i a una partida, mas de dabans, una « causerie » coma disiá l’autre, mas non pas per parlar fotbòl mas puslèu occitan !

Daidièr Amiel al tablèu © Associacion Occitana de Fotbòl

Daidièr Amiel al tablèu
© Associacion Occitana de Fotbòl

A començar per la lenga, çò qu’es, d’ont ven…E sustot la parlar : « Me soni…veni de … ». Cada jogaire se prèsta plan al jòc, content d’èsser aquí e d’aprene de causas. Per çò que i a tanben l’istòria que tòrna montar als Romans, las valors umanas d’Occitània : « Dreitura-Leialtat-Paratge » çò dis lo Daidièr que mena lo cors. E… « Serem çò que farem » per devisa. E pas un que romèga, que se despacienta dins la sala. Cal dire que lo Daidièr es un professor ancian que sap trobar los mots, èsser fèrme quand cal e risolièr tanben. Una crana reussida que fa de la còla d’Occitània quicòm a despart de las autras còlas de las nacions pas resconegudas.

5 oras, la fin, m’en vau veire los novèls per aver lo lor sentit. Dins lo grop, n’i a 11 suls 18 que son aquí. Simon Nassiet, un Aquitan : « I a fòrça causas que coneissiái pas e que descobrissi. Es plan col ! » Angel Angulo d’Arcaishon partaja lo meteis estrambòrd : « Soi estacat al sud. Quand Daidièr me demandèt de venir, ai pas esitat. Aimariái tanben d’èsser seleccionat pel campionat d’Euròpa ».

E los ancians, n’an pas un confle d’ausir çò qu’an entendut a cada partida ? Pas Ronald Rodas qu’es de Murèth. « Me reconeissi aquí dedins. Es plan agradiu de veire çò que s’es passat. Tornar a la nòstra cultura, las raissas…Occitània es un país plan larg ».

E donc, d’Occitània tota, de totas originas tanben, la salsa es a mand de montar.

Gaireben 6 oras, dins los vestiairis, encara e totjorn de consignas, de dralhas que cal seguir. Sul terren, los Maneses (estajants de l’Isla de Man, en plena mar d’Irlanda) son dintrats a fum, decidits. Occitània fa l’esquina redonda e espèra. Los jogaires restacats al reiaume britanic se despacientan. Lo coach inglés comença de l’aver missanta. Vòl pas qu’Occitània cambiesse tròp sonses jogaires. « Los que son sortits tornaran pas dintrar » çò diguèt ! Avètz dit « amical » ?!

Los capitanis e los arbitres © Associacion Occitana de Fotbòl

Los capitanis e los arbitres
© Associacion Occitana de Fotbòl

Ieu, aviái dit que parlariái pas tròp fotbòl mas m’en cal parlar. Per de jogaires que jògan quasi qu’un o dos còps per an amassa, que son dins de clubs d’Occitània tota, quitament d’en defòra de França (Bobo lo capitani fa de fot al Danemarc !) e que se podrián trufar d’aquela mena de partida, l’enveja es aquí, se vei d’automatismes, la pauma vira, lo jòc es plasent, i a de vam, la volontat de plan far e se sentís pas de feblesas… Abans la pausa, Dominique Gabriel puèi Florian Fitte faguèran tremolar la gabia inglesa. En segonda, Simon Delpech dich « Lo bison » fotèt très còps de còrnas. Urosament, pel « fighting spirit », los Maneses metèron un penalti. A tè ! Penalti ? Penaletat ? Se vos manca de vocabulari, l’Associacion Occitana de Fotbòl e l’IEO venon de sortir un libròt amb totes los tèrmes del fotbòl en òc.

Gaireben 8 oras del ser, la resulta : 5-1. De bona flaira abans d’anar a l’Isla de Man pel campionat d’Euròpa. E per n’ajure un pauc lo perfum, Maneses e Occitans èran amassa per la serada, istòria de partajar plan de causas.

9 oras del ser, la temperatura montèt. Los discorses passats, los Maneses cantèron los Beatles dins la lor lenga. Los Occitans respondèron ambe lo lor imne « Jan Petit » e quauquas paraulas plan personalas… ! Nicolas Desachy lo president e Daidièr Amiel l’entraïnaire recebèron de polits presents de l’isla. Los Maneses tanben : de vin de la vinha del Daidièr que se sona « Monta-Davala ». Un vin qu’apasimèt e reviscolèt los Ingleses de longa pendent lo repais.

Los ingleses abans la serada © Associacion Occitana de Fotbòl

Los ingleses a la serada
© Associacion Occitana de Fotbòl

 

9 e miècha, l’associacion avia convidat un grop folcloric « Lou Ramelet Moundi » per la serada. Pas aisit de fa passar aquela mena de tradicion dins de moments de fèstas…Pr’aquò, los Maneses manquèron pas d’aplaudir, picar de las mans e quitament de dansar ambe lo grop duscas a miècha-nuèit. Cadun se sovendrà d’aquestes moments de partatge, de l’occitan plan dins la partida.

téléchargement (6)Una bona rason per sosténer aquesta còla d’Occitanià. Cada an, lo budgèt vira a l’entorn de 20-25 000 euròs. N’en caldrà per anar sus l’Isla de Man pel primièr campionat d’Europa del 13 al 21 de junh. Òsca Occtània !

Lo Benaset

 

29 Déc

De la vinha al vin

Era ja sortit en 97 mas l’edicion novèla fa de plaça a la lenga nòstra. De la vinha al vin es l’òbra de Martine Prévôt, professora d’occitan e d’espanhòl retirada. Martina qu’es tanben passada dins lo fautur rotge per un Viralenga !

de_la_vigne_au_vin_zoom_gaillacLo vinhairon tarnés Claude Lombard l’a plan adujat tanben per totes los aplèches e l’istòria de la vinha e del vin dins lo galhagués. Un libre e un musèu (lo de la vinha e del vin de l’abadiá de Galhac) que tòrnan metre tot aquesta matèria dins la lenga d’origina. Dins Tarn, i a ara de musèus que se pòdan vistalhar en occitan.