26 Avr

Serlet : une application en langues régionales (sauf l’occitan!) pour les touristes

Serlet est une application disponible sur mobile et tablette. Elle s’adresse aux millions de touristes qui séjournent dans nos régions chaque année. Ce programme financé en grande partie par l’Union Euroépenne entend promouvoir 7 langues régionales de ses états. En France il concerne le corse, le breton, l’alsacien…Mais pas l’occitan !

Promouvoir 7 langues régionales de 4 états de l’UE

Ce projet promeut les langues régionales de quatre Etats membres -France, Grèce, Espagne, Italie- afin de faciliter les contacts culturels, l’intercompréhension et la promotion du patrimoine matériel et immatériel. Il s’adresse donc au touristes qui visitent nos régions mais aussi au monde enseignant et aux étudiants. SERLET est une application que l’on peut installer sur les smartphones, tablettes, site Web interactif, destiné à accroître la diffusion et la visibilité des langues régionales.

  • Soutenir et promouvoir les langues régionales à partir de quatre États membres
  • agrandir l’attractivité culturelle des sept régions européennes grâce à un accès facile et  convivial pour  l’apprentissage des langues
  • Européaniser langues et cultures régionales
  • Contribuer à l’amélioration de la reconnaissance des diversités culturelles en Europe
  • fournir des liens entre les établissements d’enseignement et le monde du travail (en particulier la section tourisme)
  • Fournir un matériel innovant grâce aux techniques modernes pour les smartphones, tablettes et site web interactif


Pour la France, ce programme est dirigé par l’Università di Corsica Pasquale Paoli. Il concerne 7 langues régionales :

    • alsacien, breton, corse (France)
    • sicilien, sarde (Italie)
    • crétois (Grèce)
    • catalan (Espagne)


L’appli Serlet par Patrick Puppinck France 3

Ce qu’on y trouve

Pour chaque langue régionale, des centaines de mots sont référencés dans les domaines du logement, de la gastronomie, les salutations, les transports, tout ce qui est d’ordre pratique lors d’un voyage. Pour l’alsacien on y trouve aussi un résumé de l’histoire de la région et une carte virtuelle des principaux sites à visiter. Des applications qui se veulent innovantes et faciles avec :

  • Les éléments de conversation et de grammaire nécessaires, vocabulaire de base, situations pratiques, prononciation audio…
  • De courtes vidéos montrant la population locale qui utilise les langues régionales en situation réelle,
  • Des cartes virtuelles des régions avec les monuments en 3D et des informations historiques, culturelles etc…
  • La possibilité d’enregistrer sa voix et des options de personnalisation

Un site web interactif sera mis en place et sept ouvrages devraient sortir : un pour chaque langue régionale.

Rien n’est donc prévu pour l’occitan. Urosament, avem ja BaRuLa!

Lo Benaset