10 Déc

BaRuLa : un siti en occitan per prene l’ « R »

Ven juste d’espelir dins sa rauba verda de Père Noël ancian un siti que pòt èsser a l’encòp un blòg, un jornal de bòrd e una mapa interactiva, per partir a la descobèrta de territòris e per los partajar. BaRula , coma lo vèrbe Barrutlar mas sens la R. Question de prononciacion, de diferenciacion tanben. Normal, son conceptor es lo Danís Chapduèlh.

L’idèia

Mitat guida toristica mitat malhum social, BaRuLa s’es plan novator, part d’una idèia vièlha : lo Forum Occitània de 2009, atudat dempuèi mas ja un luòc d’escambis. Aquí reviscolat ambe los utisses modèrnes ambe mapa interactiva e espinglas per marcar. « Me soi pas enspirat de que que siá. Benlèu qu’existís en francés mas aicí la barrula es un viatge ont lo camin compta mai que l’arribada. L’idèia es de se passejar per far de torisme intelligent ».  

La tòca

N’i a pas ! Sufís d’anar sus un luòc, de far de fòtos o de vidèos e de las metre en linha amb un comentari. Sonque lo plaser de vistalhar un endrech e lo voler partajar. Lo 30 at de  ficas que se pòdan fintar son mai que mai del Danís Chapduèlh mas i pas de modèl ni mai d’endicas. Cadun fa coma vòl. La geolocalizacion es pas automatica mas manuala. Question de libertat de cadun.

Lo contengut

Pòt èsser istoric mas pas saberut : tot simplament uman. S’agís de partajar sas impressions per desrevelhar la curiositat.  L’article es geolocalizat e se parla de l’endret. I a una espingla e correspond a una idèia. Pòt èsser tanben un eveniment. Mas lo tèxte e la fòto son personals e de l’autor. I a de classaments per genre, per mena de luòc e per territòri. L’indexacion de las regions correspond a las províncias ancianas (Roèrgue, Lengadòc, Peiregòrd…). E la mapa se limita pas a Occitània. Lo siti es pas e serà pas pagant. E i aurà pas de reclama. « Detèsti aquò. I a sonque una pagina per sostenir e desvelopar lo siti.»

Los que trabalhan

Òm i retròba lo Lemosin Maxime Caillon que fa de libres electronics. Li se pòt legir una sola fica pel moment que se faguèt en dirècte, sus un pargue pels dròlles de Lemòtges. Remèsi Boi e Clamenç Cellier an servit de testaires, Vincenç Claverie es plan interessat per escriure. E puèi sustot es dubèrt a totes. Per aquò far se cal enscriure.  » BaRuLa es dubert a tot lo monde, los qu’avisen e los que visiten, e s’avetz de las bravas fòtos de permenadas que duermen dempuei tròp longtemps dins un canton dau disc dur, quò seriá benleu l’ora de las surtir… »

La lenga

Evidentament, una lenga pòrta un biais diferent de veire lo monde. « Parlar d’un endret en occitan dubrís la pòrta de la toponimia e d’autras causas encara. L’occitan es la lenga del pòble. I a pas de ierarquia entre los luòcs. Anèm parlar de causas mai popularas. L’istòria de França repapia. Nosautres coneissèm pas tant nòstre país. I a totjorn causas de descobrir. » BaRuLa pòt tanben èsser un bon utis pedagogic per un fum de monde. « BaRuLar es la relacion de la passejada. I a pas d’equivalent en francés. Es una mena de vagabondatge conscient. » E per de que pas una mena de camin iniciatic.

I aurà lèu la possibilitat de fargar un malhum social, mai de discussions, d’organizar rescontres, cassas als tresaurs… A vos de jogar los Vagamonds del Mapamond sus barular.de Encara un jòc de lenga de son creator per far « barulade » coma barrutlada. L’R de rien.

Lo Benaset