11 Mar

Lo Congrès

En décembre 2011, naissait officiellement « Lo Congrès permanent de la lenga occitana ». Cet organisme de régulation de la langue s’est donné pour mission première de rendre accessible à tous des outils linguistiques codifiés tout en respectant les variétés de la langue.

C’est chose faite en novembre 2012 avec le lancement du site locongres.org et la mise ne ligne du Dicod’Òc qui regroupe six dictionnaires de différents dialectes occitans. Depuis, le site s’est enrichi d’autres applications : un conjugueur (Verb’Òc), Top’Òc et Tèrm’Òc, des bases toponymique et terminologique ou encore Bibli’Òc, bibliographie linguistique occitane :  » Au bout d’un an, le site a une belle fréquentation puisque nous avons plus de 130 000 visites, note Benaset Dazeas, directeur du Congrès. Nous sommes contents de cette fréquentation surtout qu’elle est de qualité : les gens restent sur le site en moyenne jusqu’à 10 minutes. Donc le contenu les intéresse et répond à leur demande. » 

 

Un Conselh lingüistic e un Conselh deus usatgèrs

lo congrèsMais Lo Congrès, ce n’est pas seulement des applications sur internet, sur tablette et smartphone. C’est également une institution scientifique qui travaille au développement et à la codification de la langue occitane.

Lo Congrès veut surtout s’adresser à tous :  » Ce qui fait la qualité du Congrès, c’est le fait d’être un lieu d’échanges, de travail et de création, analyse Sèrgi Javaloyès, secrétaire du Congrès. La réussite du Congrès, c’est de faire se rencontrer des gens qui ne se rencontrent jamais et surtout de réussir à faire se parler les chercheurs et universitaires avec les gens qui utilisent la langue tous les jours « .

Un conseil linguistique, qui représente la communauté scientifique de toutes les régions occitanes, présidé par le professeur à l’Université de Toulouse-Le Mirail Patrick Sauzet, réalise un travail de vérification et de recherche. L’un des objectifs à terme est ainsi la création d’un dictionnaire occitan universel. Parallèlement, il existe aussi un conseil des usagers qui donne la parole aux utilisateurs.  » Les usagers sont tous ceux qui se servent de la langue et qui ont chaque jour des questions, des problèmes avec des choix, des choses qu’ils ne savent pas, qu’ils ne trouvent pas dans le dictionnaire ou alors des idées qui leur viennent et ils n’ont pas automatiquement la réponse « , explique Patrici Baccou, président du Conseil des Usagers.

 Las novetats del Congrès

Mais Lo Congrès n’en est qu’à ses débuts et est encore en phase de développement. Ainsi, une nouvelle version du site est en préparation avec de nouvelles applications : dictionnaire dans le sens occitan-français, Dicod’Òc historique avec notamment la mise en ligne du Trésor du Félibrige, développement du Verb’Òc, ajouts de lexiques de l’historiographie, de bases de données d’expressions et de citations littéraires, avec également la possibilité d’entendre la langue (expressions, tableaux sur la relation entre la graphie et la phonie…)

Cette nouvelle version du site devrait être mise en ligne avant le mois de juin.

Sirine Tijani

07 Mar

Seran un centenat per « Bastir ! » la presencia de l’occitan dins las comunas!

Les listes pour les municipales sont closes depuis hier. Voici quelques chiffres sur la présence de Bastir ! le mouvement citoyen occitan.

 

Les candidats Bastir! réunis à Toulouse le 8 mars 2014 Photo Cynthia le Baron

Los candidats

98 candidats officiels, mais 3 viennent de se rajouter à Aurilhac. La centaine devrait être dépassée

39 sont des candidats sortants (la plupart Sans Etiquette)

49 sont membres d’un parti politique (25 du Partit Occitan, une dizaine d’EELV, mais aussi PS, UDI, Pais Nòstre, Partit de la Nacion Occitana…)

18 sont issus du milieu associatif occitan

Etiquetas politicas

36 candidats sur des listes SE

30 avec le PS

10-15 Europe Ecologie Les Verts

10 UDI, centre

8 Front De Gauche

1 UMP (Béziers) et 1 ancien UMP (Narbonne)

Las vilas

Plus de 80 communes en tout. Des grandes (Toulouse, Pau, Albi, Béziers, Narbonne, Montauban, Carcassonne), des moyennes (Castres, Orange, Colomiers, Bergerac, Aurillac, Rodez, Gaillac, Graulhet…) mais aussi des toutes petites.

municipales-2014-bastir-oc-roland_garrigues-gael_-tabarly-img_5953

Signature du contrat avec Roland Garrigues le candidat PS de Montauban

De las regions…

Là où il y a un élu régional (Midi-Pyrénées avec Guilhèm Latrubesse, Aquitaine avec Dàvid Grosclaude), les candidats sont les plus nombreux.

Midi Pyrénées : 42

Aquitaine : 24

Languedoc-Roussillon : 14

Provence : 10

Limousin : 2

Drome Ardèche : 2

De notar

L’accord a échoué à Agen mais aussi à Marseille où il était question de rejoindre une liste FDG puis celle de Pape Diouf (ancien président de l’OM).

Le Parti de Gauche a refusé et exclu les candidats occitans présents sur la liste commune avec le FDG. Ce fut le cas à Marseille et à Toulon.

A Béziers, Bastir ! et Catherine Carrière-Pradal ont rejoint la liste d’Elie Aboud, réalisant ainsi la seule alliance avec l’UMP pour constituer un front républicain.

Il pourrait y avoir des candidats Bastir ! élus dans les communautés d’agglomération comme à Toulouse, Pau Carcassonne…

A Pau, pas de candidats occitanistes (Bastir ! ou pas) sur la liste de François Bayrou. Le président du MODEM a déclaré qu’il s’occuperait lui-même de la question. Il recevra en début de semaine prochaine les associations occitanes. Son adversaire David Habib l’a déjà fait. Bastir ! Béarn -qui représente une dizaine de candidats- fera une conférence de presse le vendredi 14 mars.

Benoît Roux

Torneg de las VI nacions : la veishiga cantarà en occitan.

 imagesDissabte, i aurà d’ambient del costat de Saut de Navalhas devèrs las 5 oras de l’aprèp dinnar. E la sala Francis Moulia de l’estadi de rugbí risca d’èsser confla. Sus la granda tèla : la partida Escòcia-França. E dins tota la sala, los comentaris en occitan.

Deja l’an passat, las associacions Cultura de Noste e los Comelodians ambe los joves jogaires de Saut de Navalhas avián convidat lo monde a venir far viure la partida en lenga nòstra. Mas per aqueste còp an trobat un trio de tria : Jòrdi Lamarlèra director de la calandreta d’Ortès e los duetistas famoses de « My actualitat m’espanta », vòli parlar de Julian Cabarry et Pierrick Bordenave.rugbi

E plan solide en Biarn, las causas se passan pas atal. L’escaufament se farà amb una bona cantèra. L’analisi tecnica de la partida serà assegurada per un bon aperitiu. E per degelir una desfacha o festeja la victòria dels blaus, res de melhor que de s’engolar una bona garbura.

L’afar serà en direct sus Ràdio País.

Lo Benaset

06 Mar

Los camins e identitats multiples d’Eric Fraj

Dire qu’Eric Fraj a plus d’une corde à son art est un doux euphémisme. Chanteur multi-langues, musicien, écrivain, poète, philosophe…Aussi à l’aise chez Jean Boudou que dans Jaufre Rudèl ou encore Garcia Lorca.

Toujours en réflexion, à débusquer des ambiguïtés,  en errance pour se retrouver, passe frontière en quête de mélanges. Toujours s’interroger. « Qu’un occitan per deman ? Lengatge e democracia » son dernier livre est le fruit de ce parcours. Un essai qui remue, interroge, sur les identités justement, sur les chemins de la langue et de sa transmission. Eric Fraj en parle dans cet article paru dans le Jornalet. Son livre a été longuement commenté et analysé.

 

Il revient aussi dans l’actualité avec 2 albums.

Le premier « Pep el Mal » est l’histoire de son grand-père José Fraj parti à pied d’Alcoi, proche d’Alicante en Pays Valencien pour s’établir à Lavelanet puis Toulouse. C’était en 1920, pour fuir la misère et la guerre. Une aventure humaine faite de mouvements et d’identités. L’homme qui marche pour ne pas arriver. Ce café toulousain dans le quartier de La Concorde à Toulouse où José venait, où nous avions retrouvé Eric en 2007. Au moment de son spectacle « Pep el Mal » avec d’autres musiciens.

 

Aujourd’hui c’est un disque, nouveaux arrangements et collaborateurs. Un disque avec ses 12 chansons embarquées en tournée. Après Toulouse cette semaine, il sera en Ariège à Oust le 28 et Dun le 29, puis à Auch le 22 mai.

fraj-lorca-500Le second : « Eric Fraj chante Lorca en occitan ». Et ce n’est pas la première fois qu’Eric se frotte au répertoire espagnol, en l’occurrence andalou. Les traductions du grand poète Federico sont signées Max Rouquetteavec une introduction de Philippe Gardy. Des textes tirés du Romancero Gitano, Cante Jondo entr’autres.

Toujours à propos de traduction, Eric Fraj signe la partie française et la préface de « Viaur », un recueil de 2 romans de Robert Marty.

Quand on vous dit cheminement,  éclectisme et identités…

Benoît Roux

03 Mar

The Inspector Cluzo : du rock gascon 4 étoiles

Il y a bien quatre étoiles sur leur logo. Tels des mousquetaires, ces cadets de Gascogne auraient pu être quatre pour faire leur musique…Mais voilà, ils ne sont que 2 : Laurent Lacrouts & Mathieu Jourdain alias Malcom & Phil de The Inspector Cluzo.

Un duo ébouriffant, plus déjanté que les Rita Mitsouko, moins glamour qu’Eurythmics, tout aussi créatif que les Daft Punk.

Leur réputation, ils l’ont faite sur scène, à l’énergie, à la provocation, Laurent Lacrouts à la batterie et Mathieu Jourdain aux guitares. Ni basse, ni clavier, ni artifices, des riffs et des rythmiques qui sonnent et cognent comme un groupe plus large.

Un jeu de scène décoiffant exercé sur les plus grandes scènes rock, dans les festivals les plus réputés, et dans le monde entier. Il suffit de jeter un œil sur leur site : Chine, Afrique du Sud, Japon, USA, Australie et partout en France pour 2014. Leur album vient de sortir au Japon avec une tournée à suivre.

 Identitat

Mais attention, pas de concerts sans un « Adishatz », une bannière gasconne, un maillot du Stade Montois. Car oui nos gascons viennent des Landes, occupés à faire les paysans à Saint-Martin du Mont (Landes) quand la scène et le milieu artistique ne les accaparent plus. Physiques et engagés comme de bons rugbymans, ils n’hésitent pas à envoyer « la Cazérienne », l’imne gascon de la corsa landesa. Après avoir brocardé avec des gestes sans équivoque le géant mondial des semences transgéniques en pleine tournée américaine ! C’était à Los Angeles le 20 décembre dernier. C’est aussi sur leur dernier disque « Gasconha Rocks ».

The Inspector Cluzo en tournée aux USA

Ces artisans de la musique font tout eux-mêmes : imprésario  compta, design, packaging, production…Sur « Gasconha Rocks », on retrouve Jean Barrère, le célèbre éleveur de vaches landaises en photo sur la pochette.

Sur leur site, on découvre aussi des infos sur « La seleccion de Gasconha » de rugby montée par l’association « Los mousquetaires de Gasconha ».

Fenomèn mediatic

Véritables stars de la scène rock, les médias se sont emparés du phénomène. Notamment en France. M6 leur a consacré une partie d’un magazine sur « Ces français qui triomphent à l’étranger », on peut aussi les voir sur Culture Box, le site culturel de France Télévisions. Et ils seront en avril dans Viure Al País.

La presse spécialisée est dithyrambique, et même Géo dans son dernier numéro avec Jan Barrère en couverture se penche sur leur cas et sur leurs oies.

Aussi célèbres et drôles que l’Inspecteur Clouseau cher à Blake Edwards, Phil & Malcom ont le vent en poupe, mais ils restent égaux à eux-mêmes. Et ce n’est pas une Gasconnade !

Benoît Roux

 

01 Mar

Un peu d’occitan… sur France Culture

L’émission « Sur la route » de France Culture a donc choisi Béziers pour sa 8ème étape des « villes en campagne » et c’est notamment d’occitan dont il a été question pendant près d’une heure. Sur le plateau au coté de Julie Gacon : Benjamin Astié, Philippe Hammel, le groupe Mauresca avec Beneset, Drac, Inti et Chab et pour couronner le tout : Joanda! (dans une interprétation acoustique ET solo de son tube Gosta la vida suivi d’un petit bout du Se Canta... ).

 

Emission à ré-écouter au moins pour deux bonnes raisons : un live de Mauresca  (à 17’37 ») qui nous livre un bout de son prochain album prévu pour fin avril « Riòta » et des reportages plutôt sympas dans une Calandreta de Béziers puis en compagnie de Ruth Kaizer…

Clément Alet